Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh!
"o john! hold the book with all your strength."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sesungguhnya kami memberikan khabar yang mengembirakanmu dengan mengurniakan seorang anak lelaki bernama yahya, yang kami tidak pernah jadikan sebelum itu, seorangpun yang senama dengannya".
indeed we give you the good news of a son, whose name is ‘‘john.’’ never before have we made anyone his namesake.’
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"wahai yahya, terimalah kitab itu (serta amalkanlah) dengan bersungguh-sungguh! dan kami berikan kepadanya hikmat kebijaksanaan semasa ia masih kanak-kanak.
'o john, take the book forcefully'; and we gave him judgment, yet a little child,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование