Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dan teknologi untuk operasi ini.
这可是技术性的考验
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
sebuah bilik sains dan bilik stor
科学室和储藏室
Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sangat berminat tentang kerajaan dan teknologi,
对政府和科技的互相影响及共存
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
apa yang membezakan kita berdua cuma pengetahuan dan teknologi.
但我向你保证,我的母亲是正常的, 喜欢你和我,
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mengetahui cara hidup, komunikasi dan teknologi pada zaman dahulu
了解古代的生活方式、通讯和科技
Последнее обновление: 2022-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dalam era sains dan teknologi canggih ini, ramai anak muda mengikut trend secara membuta tuli, menyebabkan perkara dalam kehidupan diabaikan.
在这个科技发达的时代,许多年轻人觉得上网很新鲜,很好玩,导致了人人都想出名而跟紧潮流,从而忽略了正事
Последнее обновление: 2023-07-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
persatuan sains dan metematik mewujudkan lawatan sambil belajar ke loji pemprosesan sisa pepejal.
科学和methemics协会创建了一个固体废物处理厂的考察访问。
Последнее обновление: 2018-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jika amerika tidak bisa melacak kita dengan semua uang mereka dan teknologi maka kapal kita tidak bisa melacak kita posisi kita juga..
如果美国人以他们的资本和科技无法追踪到我们... ... 那我们的自己人也无法追踪到我们
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
menggunakan penyelidikan sacks, dan teknologi kesalamatannya, bandar ini dapat meningkatkan peluang membawa foot clan ke muka pengadilan!
利用薩克斯集團的研發和安保技術 這座城市擁有了更多的把握 將腳族繩之於法
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ia telah menjadi salah satu kegembiraan yang besar dalam hidup saya untuk menonton lelaki ini menentang setiap jangkaan, kedua-dua sains dan peribadi.
看着他挑战极限 无论是科学上的 还是医学上的 都使我倍感欣慰
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: