Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
penguatkuasaan
推行,执行
Последнее обновление: 2021-09-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kelemahan penguatkuasaan
执行不力
Последнее обновление: 2016-07-28
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
penguatkuasaan undang undang
执法
Последнее обновление: 2020-08-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
penguatkuasaan yang terlalu longgar
执法太松
Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jabatan penguatkuasaan undang-undang dan jabatan penyalahgunaan sihir.
魔法执行部... department of magical law enforcement... ...不正确使用魔法部门 ...and improper use of magic department.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
satu-satunya nilai yang ada pada pegawai penguatkuasaan adalah kredibiliti.
执法队伍里面 最重要的就是信誉
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sesiapa yang mempunyai maklumat perlu menghubungi penguatkuasaan undang-undang segera ...
ヴ莉闽ミ硄磅猭场
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tetapi sekali lagi, penguatkuasaan undang-undang bingung, membuatkan semua orang bertanya-tanya,
但是 案情依旧不明朗 疑团重重
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mungkin mereka apos; akan membuat melalui malam ini, tetapi setiap agensi penguatkuasaan undang-undang akan datang ke atas mereka.
也许今晚他们能得手 they may make it through the night, but every law enforcement agency... 但是加州所有的执法人员 都会盯上他们 in california is comir down on 'em.
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sekarang, jika status darah isteri aku diragukan dan ketua jabatan penguatkuasaan undang-undang sihir perlukan pekerjaan, aku rasa aku harus membuat hal itu penting.
如果我的妻子血统有疑问... now, if my wife's blood status were in doubt... ...魔法执法部门的头头 ...and the head of the department of magical law enforcement...
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: