Вы искали: xirka (Мальтийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maltese

English

Информация

Maltese

xirka

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Мальтийский

Английский

Информация

Мальтийский

hamis ix-xirka

Английский

maundy thursday

Последнее обновление: 2017-04-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

reviżjonijiet mill-partijiet f'sessjonjiet tax-xirka eżekuttiva

Английский

reviews by the parties at sessions of the executive body

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

il-partijiet involuti fit-tilwima għandhom jinformaw lix-xirka eżekuttiva dwar it-tilwima tagħhom.

Английский

the parties to the dispute shall inform the executive body of their dispute.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

emendi għall-annessi v u vii jiġu adottati bil-konsensus tal-partijiet prezenti f'sessjoni tax-xirka eżekuttiva.

Английский

amendments to annexes v and vii shall be adopted by consensus of the parties present at a session of the executive body.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Мальтийский

kull parti se tiżviluppa u tmantni inventorji ta' emissjonijiet għas-sustanzi elenkati fl-anness iii, u se tiġbor l-informazzjoni disponibbli relatata mal-produzzjoni u bejgħ tas-sustanzi elenkati fl-annessi i u ii, għal dawk il-partijiet fl-iskop ġeografiku ta' l-emep, billi tintuża bħala minimu, il-metodoloġiji u riżoluzzjonijiet spazjali u temporali speċifikati mix-xirka tat-tmexxjia tal-emep, u, għal dawk il-partijiet barra mill-iskop ġeografiku ta' l-emep, jużaw bħala gwida l-metodoloġji żviluppati mill-pjan ta' xogħol tax-xirka eżekuttiva.

Английский

each party shall develop and maintain emission inventories for the substances listed in annex iii, and shall collect available information relating to the production and sales of the substances listed in annexes i and ii, for those parties within the geographical scope of emep, using, as a minimum, the methodologies and the spatial and temporal resolution specified by the steering body of emep, and, for those parties outside the geographical scope of emep, using as guidance the methodologies developed through the work plan of the executive body.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,799,397 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK