Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meta jkun propost li jikkonkludu jew iġeddu ftehim internazzjonali jew jistabbilixxu parti speċjalizzata fuq xogħol intergovernattiv.
όταν προτείνεται η σύναψη ή ανανέωση διεθνούς συμφωνίας ή συνιστάται μια ειδικευμένη διακυβερνητική ομάδα εργασίας.
biex lue tmur lil hinn minn din il-figura, se jkun meħtieġ ftehim intergovernattiv ġdid dwar ir-relazzjonijiet bejn listati membri ħdan l-istituzzjonijiet.
Για να ξεpiερα-στεί αυτό το όριο αpiαιτείται ια νέα διακυβερνητική συφωνία για τι! σχέσει! ανάεσα στα κράτη έλη σε αυτού! του! θεσού!.
il-grupp intergovernattiv ta’ esperti dwar it-tibdil fil-klima (l-ipcc) (2007).
Διακυβερνητική Επιτροπή για την Αλλαγή του Κλίματος - ipcc (2007). Τέταρτη έκθεση εκτίμησης της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος:
(7) fis-sezzjoni speċjali tagħha ta'l-1997, l-assemblea Ġenerali tan-nazzjonijiet uniti ikkonfermat il-proposti ta'azzjoni formulati fil-qafas tal-panel intergovernattiv dwar il-foresti (pif). il-komunità u l-istati membri tagħha huma impenjati bis-sħiħ fl-implimentazzjoni ta'dawn il-proposti.(8) ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 3062/95 ta'l-20 ta'diċembru 1995 dwar ħidmiet għall-avanz tal-foresti tropikali [5] stabbilixxew il-qafas għal assistenza komunitarja f'dan il-qasam. ir-regolament (ke) nru 3062/95 kien applikabbli sal-31 ta'diċembru 1999. l-esperjenza miksuba matul l-implimentazzjoni tar-regolament (ke) nru 3062/95 għandha tkun riflessa f'dan ir-regolament.
(9) Στο ψήφισμά του της 30ής Νοεμβρίου 1998, το Συμβούλιο αναγνωρίζει το ρόλο που διαδραματίζουν οι αυτόχθονες πληθυσμοί στη διαχείριση του περιβάλλοντος, ειδικότερα όσον αφορά τη διατήρηση και την αειφόρο χρήση των δασών στις αναπτυσσόμενες χώρες.(10) Τα χρηματοδοτικά μέσα που έχει στη διάθεσή της η Κοινότητα για τη στήριξη της διατήρησης και της βιώσιμης ανάπτυξης των δασών θα πρέπει να συμπληρωθούν.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник: