Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-xarbiet alkoħoliċi,
-alkoholholdige drikkevarer
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(a) prodotti alkoħoliċi;
a) alkoholholdige varer;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
alkoħoliċi mxxaħħmin industrijali
fedtalkohol, teknisk blanding
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
protokoll dwar prodotti ta' nbid u xarbiet alkoħoliċi
vin- og spiritusprotokol
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiddejjaqx taċċetta kafè, te jew xarbiet mhux alkoħoliċi jekk joruhomlok.
normalt er der plads til at forhandle både din løn og dine arbejdsvilkår.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-unesda, assoċċjazzjoni li tirrapreżenta l-produtturi tax-xarbiet non-alkoħoliċi;
-unesda, en sammenslutning som repræsenterer producenter af læskedrikke
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l-ebda eżenzjoni m'għandha tingħata għal prodotti alkoħoliċi, tabakk jew prodotti ta'tabakk.
fritagelsen omfatter ikke-alkoholholdige varer, tobak og tobaksvarer.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il-kummissjoni adottat proposta biex taġġorna l-leġiżlazzjoni ta’ l-ue fuq xarbiet alkoħoliċi.
kommissionen har vedtaget et forslag for at ajourføre eu’s spirituslovgivning.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“qawwa alkoħolika totali bil-volum” tfisser l-għadd tal-qawwiet alkoħoliċi proprji u potenzjali.
" totalt alkoholindhold udtrykt i volumen " summen af det virkelige og det potentielle alkoholindhold udtrykt i volumen.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4. il-protokoll 3 jistabbilixxi l-arranġamenti li japplikaw għall-inbid u għall-prodotti alkoħoliċi li jissemmew fih.
4. protokol 3 fastsætter ordningen for de vin-og spiritusprodukter, der er omhandlet deri.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
most ta » l-għeneb bil-fermentazzjoni mwaqqfa biżżieda ta » alkoħol xorb ieħor iffermentat( per eżempju cidru, perry u mead) alkoħol etiliku jew spirti newtrali, denaturati jew le, ta » kull saħħa, derivati minn prodotti agrikoli elenkati fl-anness i tat-trattat, bl-esklużjoni ta » likuri u xorb spirituż ieħor u preparati alkoħoliċi komposti( magħrufa bħala « estratti konċentrati") għall-fabbrikazzjoni ta » xorb Ħall u sostituti għall-ħall residwi u skart minn industriji ta » l-ikel;
frugtvin, æblecider, rosincider og mjød) ethanol( ethylalkohol), denatureret eller ikke denatureret, med enhver alkoholstyrke, fremstillet af landbrugsprodukter, der figurerer i bilag i til traktaten, med undtagelse af akvavit, likør og andre alkoholholdige drikkevarer, alkoholholdige tilberedninger( såkaldte koncentrerede ekstrakter) til fremstilling af drikkevarer eddike restprodukter fra næringsmiddelindustrien; tilberedt dyrefoder
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование