Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. tappoġġa il-proċess tad-demokratizzazzjoni, partikolarment:
2) at fremme demokratiseringsprocessen, især:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(b) dwar id-demokratizzazzjoni, l-unjoni ewropea:
b) for så vidt angår demokratiseringen
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kooperazzjoniglobali djalogu rikostruzzjoni għajnuna umanitarja pre-adeżjoni Żvilupp demokratizzazzjoni
globalt samarbejde dialog genopbygning humanitær bistand førtiltrædelsesstøtte udvikling dem o k r at i s e ring
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il-micuri restrittivi kienu bbilanドjati b'politika proattiva ta' impenn, immirata biex tibni lprekondizzjonijiet g│ad-demokratizzazzjoni.
de restriktive foranstaltninger blev afbalanceret af en proaktiv engagementspolitik, der tog sigte på at opbygge forudsætningerne for demokratisering.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"3. finanzjament komunitarju taħt dan ir-regolament għandu jieħu l-forma ta'għotjiet jew kuntratti. fil-qafas ta'l-operazzjonijiet taħt l-artikolu 2, membri tal-missjonijiet ta'l-ue ta'osservazzjoni ta'elezzjonijiet imħallsa mill-approprjazzjonijiet għad-drittijiet tal-bniedem u d-demokratizzazzjoni għandhom ikunu reklutati skond il-proċeduri stabbiliti mill-kummissjoni.";
"3. fællesskabets finansiering i henhold til denne forordning har form af tilskud eller kontrakter. inden for rammerne af aktioner i henhold til artikel 2 rekrutteres medlemmer af eu-valgobservationsmissioner, der betales over menneskerettigheds-og demokratiseringsbevillingerne, i overensstemmelse med de procedurer, som kommissionen har fastlagt."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование