Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
di trivento - b. difesa c.s.
di trivento - b. difesa c.s.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
bosco la difesa - c. lucina - la romana
bosco la difesa - c. lucina - la romana
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
l-istati membri kellhom jintroduċu dispożizzjonijiet dettaljati stipolati fid-direttiva li jikkonċernaw l-infurzar tad-drittijiet, inkluż il-kondizzjoni li l-piż tal-provi hija risponsabbiltà tal-persuna difesa la darba l-vittma allegata tkun ippreżentat fatti li minnhom id-diskriminazzjoni tista'tiġi preżunta. filwaqt li l-istati membri kienu familjari ma'din l-obbligazzjoni fit-terminu tad-diskriminazzjoni bejn irġiel u nisa fil-kamp ta'l-impjegar, id-direttiva 2000/43/ke testendi r-regoli dwar il-piż tal-prova f’oqsma ġodda bħalma huma l-aċċess għall-beni u għas-servizzi.
medlemsstaterne havde pligt til at indføre de detaljerede bestemmelser, der er fastlagt i direktivet om håndhævelse af rettigheder, herunder kravet om at bevisbyrden påhviler den indklagede, når den person, der mener sig krænket, har fremført faktiske omstændigheder, som giver anledning til at formode forskelsbehandling. medlemsstaterne var ganske vist bekendt med denne forpligtelse i forbindelse med emnet forskelsbehandling af mænd og kvinder inden for beskæftigelsesområdet, men bestemmelserne i direktiv 2000/43/ef er blevet udvidet med hensyn til bevisbyrden, så de også dækker nye områder såsom adgang til varer og tjenesteydelser.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: