Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(11) l-aģenzija ta'intervent għandha d-dritt tagħmel l-aċċettazzjoni ta'l-offerta suģģetta għal konklużjoni ta'kuntratt ta'ħażna mall-bejjiegħ, jekk tħoss li dan hu meħtieģ. fl-interess ta'l-uniformit, it-termini ewlenin li kuntratti bħal dawn irid ikun fihom, partikolarment il-perjodu tal-validit tagħhom, għandhom ikunu preskritti.
(11) intervenční agentura může podmínit přijetí nabídky uzavřením smlouvy o skladování s prodávajícím, pokud to považuje za nezbytné. v zájmu jednotnosti je třeba stanovit základní podmínky, které musí tyto smlouvy obsahovat, zejména pokud jde o dobu platnosti.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник: