Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau
pastaj, pas katërmbëdhjetë vjetësh, u ngjita përsëri në jeruzalem me barnabën; dhe mora me vete edhe titin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko to te atua whakakororia, he hunga mea; ko to nga kingi whakakororia he rapu mea
Éshtë lavdi e perëndisë të fshehësh një gjë, por është lavdi e mbretërve ta hetosh atë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka whakaako ia i roto i o ratou whare karakia, me te whakakororia te katoa i a ia
dhe ai mësonte në sinagogat e tyre, i nderuar nga të gjithë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka whakakororia te atua i a ia i roto i a ia ake, ina, ka hohoro tana whakakororia i a ia
në qoftë se perëndia është përlëvduar në të, perëndia do ta përlëvdojë edhe në vetvete dhe do ta përlëvdojë menjëherë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko te takai mea whakapaipai i roto i te puranga kohatu, ko tona rite kei te tangata e whakakororia ano i te wairangi
kush i jep lavdi një budallai është si ai që lidh një gur te hobeja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata
turmat, kur e panë këtë, u çuditën dhe lëvdonin perëndinë, që u kishte dhënë pushtet të tillë njerëzve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua
dhe një nga ata, si e pa se u shërua, u kthye mbrapa dhe përlëvdonte perëndinë me zë të lartë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei
atëherë centurioni, kur pa ç'ndodhi, përlëvdoi perëndinë duke thënë: ''me të vërtetë ky njeri ishte i drejtë!''.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua
dhe ''nëse i drejti mezi shpëton, ku do të duket i pabesi dhe mëkatari?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka haere mai nga iwi katoa i hanga e koe, a ka koropiko ki tou aroaro, e te ariki; ka whakakororia hoki i tou ingoa
tërë kombet që ti ke krijuar do të vinë të bien përmbys para teje, o zot, dhe do të përlëvdojnë emrin tënd.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia kotahi ai te whakaaro, kia kotahi ai te mangai, e whakakororia ai koutou i te atua, ara i te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti
që me një mendje të vetme dhe një gojë të vetme ta përlëvdoni perëndinë, atin e perëndisë tonë jezu krisht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua
në çast rimori dritën e syve dhe e ndiqte duke përlëvduar perëndinë; dhe gjithë populli, kur pa këtë, i dha lavdi perëndisë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko
dhe jo vetëm kaq, por ai u zgjodh nga kishat që të jetë shoku ynë në udhëtim me këtë dhuratë që ne administrojmë për lavdinë e zotit vetë, për të treguar gatishmërinë e zemrës suaj,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a, no ka rongo ratou ki enei mea, mutu pu ta ratou korero, heoi ka whakakororia i te atua, ka mea, koia ano, kua homai hoki e te atua ki nga tauiwi te ripeneta e ora ai
si i dëgjuan këto fjalë, ata u qetësuan dhe përlëvdonin perëndinë, duke thënë: ''perëndia, pra, edhe johebrenjve u dha pendesën për t'u dhënë jetën!''.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
heoi whakawehi ana ano ratou i a raua, a tukua ana kia haere, kihai hoki i kitea he mea e whiua ai raua, i wehi i te iwi: i whakakororia katoa nei nga tangata i te atua mo taua mea i meatia
ata pasi i kërcënuan përsëri, i lanë të shkojnë duke mos gjetur mënyrë se si t'i ndëshkojnë për shkak të popullit, sepse të gjithë përlëvdonin perëndinë për atë që kishte ndodhur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mea a mohi ki a arona, ko te mea tenei i korero ra a ihowa, i mea ra, me whakatapu ahau e te hunga katoa e whakatata mai ana ki ahau, me whakakororia ano hoki ahau ki te aroaro o te iwi katoa. a whakarongo puku ana a arona
prandaj moisiu i tha aaronit: "kjo është ajo për të cilën foli zoti, duke thënë: "unë do të jem shenjtëruar nga ata që më afrohen mua dhe do të jem përlavdëruar përpara tërë popullit"". dhe aaroni heshti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano
dhe lulja e fishkur e bukurisë së tij të lavdishme që rri mbi krye të luginës pjellore do të jetë si një fik i hershëm para verës që dikush e shikon; ai e gëlltit sapo e ka në dorë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: