Вы искали: whakakororia (Маори - Албанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Albanian

Информация

Maori

whakakororia

Albanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Албанский

Информация

Маори

a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau

Албанский

pastaj, pas katërmbëdhjetë vjetësh, u ngjita përsëri në jeruzalem me barnabën; dhe mora me vete edhe titin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko to te atua whakakororia, he hunga mea; ko to nga kingi whakakororia he rapu mea

Албанский

Éshtë lavdi e perëndisë të fshehësh një gjë, por është lavdi e mbretërve ta hetosh atë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka whakaako ia i roto i o ratou whare karakia, me te whakakororia te katoa i a ia

Албанский

dhe ai mësonte në sinagogat e tyre, i nderuar nga të gjithë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ka whakakororia te atua i a ia i roto i a ia ake, ina, ka hohoro tana whakakororia i a ia

Албанский

në qoftë se perëndia është përlëvduar në të, perëndia do ta përlëvdojë edhe në vetvete dhe do ta përlëvdojë menjëherë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te takai mea whakapaipai i roto i te puranga kohatu, ko tona rite kei te tangata e whakakororia ano i te wairangi

Албанский

kush i jep lavdi një budallai është si ai që lidh një gur te hobeja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no te kitenga ia o te hui, ka wehi, ka whakakororia i te atua, i homai ai tenei mana ki nga tangata

Албанский

turmat, kur e panë këtë, u çuditën dhe lëvdonin perëndinë, që u kishte dhënë pushtet të tillë njerëzve.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no te kitenga o tetahi o ratou kua ora ia, ka hoki, a he rahi tona reo ki te whakakororia i te atua

Албанский

dhe një nga ata, si e pa se u shërua, u kthye mbrapa dhe përlëvdonte perëndinë me zë të lartë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, i te kitenga o te keneturio i taua mea, ka whakakororia ia i te atua, ka mea, he pono he tangata tika tenei

Албанский

atëherë centurioni, kur pa ç'ndodhi, përlëvdoi perëndinë duke thënë: ''me të vërtetë ky njeri ishte i drejtë!''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te atua

Албанский

dhe ''nëse i drejti mezi shpëton, ku do të duket i pabesi dhe mëkatari?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ka haere mai nga iwi katoa i hanga e koe, a ka koropiko ki tou aroaro, e te ariki; ka whakakororia hoki i tou ingoa

Албанский

tërë kombet që ti ke krijuar do të vinë të bien përmbys para teje, o zot, dhe do të përlëvdojnë emrin tënd.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia kotahi ai te whakaaro, kia kotahi ai te mangai, e whakakororia ai koutou i te atua, ara i te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti

Албанский

që me një mendje të vetme dhe një gojë të vetme ta përlëvdoni perëndinë, atin e perëndisë tonë jezu krisht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua

Албанский

në çast rimori dritën e syve dhe e ndiqte duke përlëvduar perëndinë; dhe gjithë populli, kur pa këtë, i dha lavdi perëndisë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko

Албанский

dhe jo vetëm kaq, por ai u zgjodh nga kishat që të jetë shoku ynë në udhëtim me këtë dhuratë që ne administrojmë për lavdinë e zotit vetë, për të treguar gatishmërinë e zemrës suaj,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka rongo ratou ki enei mea, mutu pu ta ratou korero, heoi ka whakakororia i te atua, ka mea, koia ano, kua homai hoki e te atua ki nga tauiwi te ripeneta e ora ai

Албанский

si i dëgjuan këto fjalë, ata u qetësuan dhe përlëvdonin perëndinë, duke thënë: ''perëndia, pra, edhe johebrenjve u dha pendesën për t'u dhënë jetën!''.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi whakawehi ana ano ratou i a raua, a tukua ana kia haere, kihai hoki i kitea he mea e whiua ai raua, i wehi i te iwi: i whakakororia katoa nei nga tangata i te atua mo taua mea i meatia

Албанский

ata pasi i kërcënuan përsëri, i lanë të shkojnë duke mos gjetur mënyrë se si t'i ndëshkojnë për shkak të popullit, sepse të gjithë përlëvdonin perëndinë për atë që kishte ndodhur.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea a mohi ki a arona, ko te mea tenei i korero ra a ihowa, i mea ra, me whakatapu ahau e te hunga katoa e whakatata mai ana ki ahau, me whakakororia ano hoki ahau ki te aroaro o te iwi katoa. a whakarongo puku ana a arona

Албанский

prandaj moisiu i tha aaronit: "kjo është ajo për të cilën foli zoti, duke thënë: "unë do të jem shenjtëruar nga ata që më afrohen mua dhe do të jem përlavdëruar përpara tërë popullit"". dhe aaroni heshti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Маори

a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano

Албанский

dhe lulja e fishkur e bukurisë së tij të lavdishme që rri mbi krye të luginës pjellore do të jetë si një fik i hershëm para verës që dikush e shikon; ai e gëlltit sapo e ka në dorë.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,090,150 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK