Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ki te ao e hou ana
in the world that is new
Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka kitea te kaipupuri pango
spotted black groper
Последнее обновление: 2018-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o te ao e ngana ki
all the best
Последнее обновление: 2019-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ka hoki mai ki te kainga, ka kitea te pai i waenga i nga hoa
welcome home by brothers and sisters
Последнее обновление: 2019-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ko koutou te whakamarama o te ao. e kore e ngaro te pa e tu ana i runga maunga
ye are the light of the world. a city that is set on an hill cannot be hid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i kite ahau i te kuware e hou ana ona pakiaka; kitea rawatia ake kua kanga e ahau tona nohoanga
i have seen the foolish taking root: but suddenly i cursed his habitation.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki te mea e kinongia ana koutou e te ao, e mohio ana koutou i kinongia ahau i mua i a koutou
if the world hate you, ye know that it hated me before it hated you.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na te tumanako hoki tatou i ora ai: tena ka kitea te mea e tumanakohia atu ana, kore ake te tumanako: ko wai oti e tumanako ki te mea e kitea nei e ia
for we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tenei ake ano, i te wa e whakaputa ai ahau i te kapua ki runga ki te whenua, ka kitea te kopere i te kapua
and it shall come to pass, when i bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i nga urupa tonu ia, i nga maunga i te po, i te ao, e hamama ana, e haehae ana i a ia ki te kohatu
and always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me te hunga i a ratou tenei ao, ano kahore a ratou he ki te ao; e memeha haere ana hoki te ahua o tenei ao
and they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahore hoki he mea i mauria mai e tatou ki te ao, e kore hoki e ahei te mau atu e tatou tetahi mea
for we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i runga ano i te tumanako atu ki te ora tonu, i whakaaria mai nei i mua atu o te ao e te atua e kore nei e teka
in hope of eternal life, which god, that cannot lie, promised before the world began;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i ahau e mea ana ki te rongoa i a iharaira, ka kitea te he o eparaima, te kino hoki o hamaria: no te mea e mahi ana ratou i te teka, e tomo ana hoki te tahae ki roto, e pahua ana te taua i waho
when i would have healed israel, then the iniquity of ephraim was discovered, and the wickedness of samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e mea ana oti koutou ki ta te matua i whakatapu ai, i tono mai ai hoki ki te ao, e kohukohu ana koe; noku i mea, ko te tama ahau a te atua
say ye of him, whom the father hath sanctified, and sent into the world, thou blasphemest; because i said, i am the son of god?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e meinga ana hoki e ta te atua pouri he ripeneta e ora ai, he ripeneta kahore ona haku: ko ta te pouri ia o te ao e mahi ai he mate
for godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
otira kia matau ai te ao, e aroha ana ahau ki te matua; ko ta te matua ano i whakahau mai ai ki ahau, ko taku tena e mea nei. whakatika, ka haere atu tatou i konei
but that the world may know that i love the father; and as the father gave me commandment, even so i do. arise, let us go hence.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kahore oti koutou i matau ma te hunga tapu e whakawa te ao? ki te riro ma koutou e whakawa te ao, e kore ranei koutou e tau hei whakarite i nga mea iti rawa
do ye not know that the saints shall judge the world? and if the world shall be judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a i whakapuaretia ano te whare o te atua i roto i te rangi, a ka kitea te aaka o tana kawenata i roto i tona whare: na, he uira tera, me nga reo, me nga whatitiri, me te ru, me te whatu nui
and the temple of god was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea ia, nana, ka whakarite kawenata ahau; ka meatia e ahau he mea whakamiharo ki te aroaro o tou iwi katoa, he mea kihai i meatia i te whenua katoa, i nga iwi katoa ano hoki: a ka kitea te mahi a ihowa e te iwi katoa kei roto nei koe i a r atou: he mea whakamataku hoki taku e mahi tahi ai ahau me koe
and he said, behold, i make a covenant: before all thy people i will do marvels, such as have not been done in all the earth, nor in any nation: and all the people among which thou art shall see the work of the lord: for it is a terrible thing that i will do with thee.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: