Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na wai
where do you go
Последнее обновление: 2020-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai ra
little did they know
Последнее обновление: 2023-02-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai i ki
it's a grandson
Последнее обновление: 2019-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai ra i ki
by whom
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai te kai e tunu
who cooks the food
Последнее обновление: 2020-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai koe i whakatipu?
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai te kau i miraka
a songbird
Последнее обновление: 2021-10-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai i karanga te powhiri
the elder is calling the invitation at the powhiri
Последнее обновление: 2019-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka mea te kingi, ui atu he tama na wai taua tamaiti
and the king said, inquire thou whose son the stripling is.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma wai ahau e kawe ki te pa kaha? na wai ahau i arahi ki eroma
who will bring me into the strong city? who will lead me into edom?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i mea, poropiti ki a matou, e te karaiti, na wai koe i papaki
saying, prophesy unto us, thou christ, who is he that smote thee?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na ka whakaruakina mai e te nakahi i tona mangai i muri i te wahine ra he wai, ano he awa, kia kahakina atu ai ia e te awa
and the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away of the flood.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ka mea a poaha ki tana tangata i tohutohu nei i nga kaikokoti, na wai tenei kotiro
then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i ara, e piri nei ki te rohe o moapa
and at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of ar, and lieth upon the border of moab.
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 30
Качество:
Источник:
na wai i rite ai tana kai ma te raweni, ina tangi ana pi ki te atua, ina kopikopiko ratou i te kore kai
who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto god, they wander for lack of meat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na wai i tuku te kaihe mohoao kia haere noa atu; nga here o te kaihe mohoao, na wai i wewete
who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mo nga tane he nui te ure, kei te pirangi au ki te rongo tae noa ki te makona, na wai tena waea mai ki a au ki konei
for men with large penises, i want to hear until i'm satisfied, who called me here?
Последнее обновление: 2022-04-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na reira ka mea ia ki nga mano i haere kia iriiria e ia, e te uri nakahi, na wai koutou i whakamahara kia rere i te riri meake puta mai
then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, o generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tamariki? na ko ratou hei kaiwhakawa mo koutou
and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
katahi ahau ka haere ki te kuwaha o te puna, ki te poka wai ano a te kingi; heoi kahore he wahi e haere atu ai te kararehe e waha ana i ahau
then i went on to the gate of the fountain, and to the king's pool: but there was no place for the beast that was under me to pass.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: