Вы искали: ripekatia (Маори - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Afrikaans

Информация

Maori

ripekatia

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Африкаанс

Информация

Маори

ka karanga ano ratou, ripekatia

Африкаанс

en hulle skreeu weer: kruisig hom!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi hamama ana ratou, mea ana, ripekatia ia, ripekatia

Африкаанс

maar hulle het aangehou roep en sê: kruisig, kruisig hom!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ko te toru tera o nga haora, a ka ripekatia ia e ratou

Африкаанс

en dit was die derde uur toe hulle hom gekruisig het.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

me nga tahae hoki i ripekatia tahitia ra me ia, i pera ano ta raua tawai ki a ia

Африкаанс

en op dieselfde manier het die rowers wat saam met hom gekruisig was, hom ook beledig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no reira ka hoatu ia e ia ki a ratou kia ripekatia. a ka mau ratou ki a ihu

Африкаанс

toe het hy hom dan aan hulle oorgegee om gekruisig te word. en hulle het jesus geneem en hom weggelei.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e matau ana koutou kia rua ake ra ko te kapenga, a ka tukua te tama a te tangata kia ripekatia

Африкаанс

julle weet dat oor twee dae die pasga kom, dan word die seun van die mens oorgelewer om gekruisig te word.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na tokorua nga tahae i ripekatia ngatahitia me ia; ko tetahi ki matau, ko tetahi ki tona maui

Африкаанс

hulle het ook twee rowers saam met hom gekruisig, een aan sy regter-- en een aan sy linkerkant.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki tona hoatutanga e nga tohunga nui, e o matou rangatira hoki, kia tukua ki te mate, a ripekatia ana ia

Африкаанс

en hoe ons owerpriesters en owerstes hom oorgelewer het tot die doodstraf en hom gekruisig het.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki

Африкаанс

maar ons verkondig christus wat gekruisig is, 'n struikelblok vir die jode en dwaasheid vir die grieke;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea a pirato ki a ratou, he aha koia tana kino i mea ai? heoi nui noa atu ta ratou hamama, ripekatia ia

Африкаанс

maar pilatus sê vir hulle: watter kwaad het hy dan gedoen? hulle skreeu toe nog harder: kruisig hom!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na he kari kei te wahi i ripekatia ai ia; i roto ano i taua kari tetahi urupa hou, he mea kahore ano i takotoria noatia e tetahi

Африкаанс

en daar was op die plek waar hy gekruisig is, 'n tuin, en in die tuin 'n nuwe graf waar nog nooit iemand in neergelê was nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

no reira ka kia matau pu te whare katoa o iharaira, kua meinga e te atua hei ariki, hei karaiti, taua ihu i ripekatia na e koutou

Африкаанс

laat dan die hele huis van israel sekerlik weet dat god hom here en christus gemaak het, hierdie jesus wat julle gekruisig het.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka oho te anahera, ka mea ki nga wahine, kei wehi korua: e matau ana hoki ahau, e rapu ana korua i a ihu i ripekatia

Африкаанс

maar die engel antwoord en sê vir die vroue: moenie vrees nie, want ek weet julle soek jesus wat gekruisig is.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ki te taka atu ratou, e kore ratou e taea te whakahou ake ki te ripeneta; ka ripekatia houtia hoki te tama a te atua e ratou nei ano, ka meinga hoki kia tawaia nuitia

Африкаанс

en afvallig geword het--om dié weer tot bekering te vernuwe, omdat hulle ten opsigte van hulleself die seun van god weer kruisig en openlik tot skande maak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tena ra kia heke iho aianei a te karaiti, te kingi o iharaira, i te ripeka, kia kite ai tatou, kia whakapono ai. i tawai hoki ki a ia te hunga i ripekatia ngatahitia me ia

Африкаанс

laat die christus, die koning van israel, nou van die kruis afkom, sodat ons kan sien en glo! ook die wat saam met hom gekruisig is, het hom beledig.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia mohio koutou katoa, me te iwi katoa o iharaira, na te ingoa o ihu karaiti o nahareta, i ripekatia na e koutou, i whakaarahia ra e te atua i te hunga mate, nana tenei i tu ora ai i to koutou aroaro

Африкаанс

laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no te kitenga o nga tohunga nui ratou ko nga katipa i a ia, ka karanga ratou, ka mea, ripekatia, ripekatia. ka ki a pirato ki a ratou, tangohia atu ia e koutou, ripekatia: kahore hoki i mau i ahau tetahi he ona

Африкаанс

en toe die owerpriesters en die dienaars hom sien, skreeu hulle en sê: kruisig, kruisig hom! pilatus sê vir hulle: neem julle hom en kruisig hom, want ek vind geen skuld in hom nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,995,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK