Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tana tirohanga iho ki te whenua, ru ana: kua pa ki nga puke, na pongere ana
hy wat die aarde aankyk, en dit bewe; hy raak die berge aan, en hulle rook.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ka ngaueue te whenua, ka ru, wiri ana nga putake o nga maunga, ngaueue ana i tona riri
toe ek benoud was, het ek die here aangeroep, en ek het tot my god geroep om hulp; hy het my stem uit sy paleis gehoor, en my hulpgeroep voor sy aangesig het in sy ore gekom.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kua korero hoki ahau i runga i toku hae, i runga i te ahi o toku riri, he pono i taua ra ka nui te ru ki te whenua o iharaira
ja, in my ywer spreek ek, in die vuur van my grimmigheid: waarlik, in dié dag sal daar 'n groot aardbewing wees in die land van israel,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ka ngaueue te whenua, ka ru; wiri ana nga putake o nga rangi, ngaueue ana, no te mea e riri ana ia
toe het die aarde geskud en gebewe, die fondamente van die hemel het gesidder en geskud, omdat hy toornig was.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
na ka pa whakarere he ru nui, i ngarue ai nga turanga o te whare herehere: a puare tonu atu nga tatau katoa, whakakorokoroa ana nga herenga o nga tangata katoa
en skielik kom daar 'n groot aardbewing, sodat die fondamente van die gevangenis geskud het. en onmiddellik het al die deure oopgegaan en die boeie van almal het losgeraak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ko nga kupu a amoho, a tetahi o nga kaitiaki hipi o tekoa, ko tana i kite ai mo iharaira i nga ra o utia kingi o hura, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha, kingi o iharaira, e rua nga tau i mua ake o te ru
die woorde van amos, een van die skaapboere uit tekóa, wat hy gesien het aangaande israel in die dae van ussía, koning van juda, en in die dae van jeróbeam, die seun van joas, koning van israel, twee jaar voor die aardbewing.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: