Вы искали: tukunga (Маори - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Afrikaans

Информация

Maori

tukunga

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Африкаанс

Информация

Маори

hei te mutunga o nga tau e whitu ka mea koe he tukunga noatanga

Африкаанс

aan die einde van sewe jaar moet jy 'n kwytskelding laat plaasvind.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tona tukunga iho ano he nakahi e ngau ana, koia ano kei te wero a te neke

Африкаанс

op die end byt dit soos 'n slang en spuug gif uit soos 'n basilisk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te karaiti hoki te tukunga iho o te ture hei tika mo nga tangata whakapono katoa

Африкаанс

want christus is die einde van die wet tot geregtigheid vir elkeen wat glo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ia taku e mea nei kia tonoa wawetia atu, ina kite ahau i te tukunga iho ki ahau

Африкаанс

ek hoop dan om hom dadelik te stuur, so gou as ek sien hoe dit met my sal gaan;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he rawakore te tukunga iho o te ringa ngehe: ma te ringa kakama ia ka hua te taonga

Африкаанс

hy word arm wat met 'n trae hand werk, maar die hand van die vlytiges maak ryk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakaae ia, ka rapu i te wa pai hei tukunga i a ia ki a ratou i te mea e ngaro atu ana te mano

Африкаанс

en hy het toegestem en na 'n goeie geleentheid gesoek om hom sonder oproer aan hulle oor te lewer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kei reira te rangatira, e kore e utua: ki te mea e utua ana tona tukunga, i haere mai hoki mo tona utu

Африкаанс

as die eienaar daarby gewees het, hoef hy geen vergoeding te gee nie. as dit gehuur was, kom die huurgeld daarvoor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he mea mehua tau ngangare ki a ia i tona tukunga atu e koe; kawhakina ana ia e ia ki tana hau pakaha i te ra o te marangai

Африкаанс

met mate het u met hom afgereken toe u hom verstoot het; hy het hom verdrywe met sy geweldige wind op die dag van die oostewind.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko te tukunga iho o te tangata he wahi taro, he mea mo te wahine kairau; ko ta te wahine purema e whai ana ko te wairua utu nui

Африкаанс

want vir 'n hoer verval 'n mens tot 'n stuk brood, en 'n ander se vrou maak jag op 'n kosbare lewe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, no ka rongo te rangatira o te temepara ratou ko nga tohunga nui ki enei kupu, ka pororaru ratou, he aha ra te tukunga iho o taua mea

Африкаанс

en toe die hoëpriester en die hoofman van die tempel en die owerpriesters hierdie woorde hoor, was hulle daarmee verleë wat nou hiervan sou word.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tena ko tenei ka atea nei koutou i te hara, a ka meinga hei pononga ma te atua, ko nga hua ki a koutou he tapu, a, ko te tukunga iho he ora tonu

Африкаанс

maar nou dat julle vrygemaak is van die sonde en diensbaar geword het aan god, het julle jul vrug tot heiligmaking en uiteindelik die ewige lewe.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

e kore ia e pai te tukunga iho ki te tangata kino, e kore ano e whakaroaina e ia ona ra, he atarangi nei te rite; mona kihai i wehi i te aroaro o te atua

Африкаанс

en dit nie goed sal gaan met die goddelose, en hy die dae nie sal verleng soos 'n skaduwee nie, omdat hy voor die aangesig van god nie vrees nie.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

i taku tukunga i toku ngakau kia mohio ki te whakaaro nui, kia kite i te raruraru e mahia nei i runga i te whenua: i te ao nei hoki, i te po kahore ona kanohi e kite i te moe

Африкаанс

toe ek my hart daarop gerig het om wysheid te leer ken en om te aanskou die dinge wat op die aarde gedoen word--ja, selfs bedags en snags niemand met sy oë die slaap sien nie--

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

kia mahara ki te hunga e tohutohu ana i a koutou, kua korero nei i te kupu a te atua ki a koutou: tirohia te tukunga iho o ta ratou whakahaere, kia rite to koutou ki to ratou whakapono

Африкаанс

gedenk julle voorgangers wat die woord van god aan julle verkondig het; aanskou die uiteinde van hulle lewenswandel en volg hulle geloof na.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, i te taenga o nga kaiamo i te aaka ki horano, i te tukunga atu hoki o nga waewae o nga tohunga e amo ana i te aaka ki te taha o te wai; e ngawha ana hoki a horano ki runga i ona pareparenga katoa i nga ra katoa o te kotinga

Африкаанс

en net toe die draers van die ark by die jordaan kom en die priesters wat die ark dra, hulle voete aan die kant van die water insteek, terwyl die jordaan vol was op al sy walle al die dae van die oes,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka rite ki taua rakau, ki te waina i roto i nga rakau o te ngahere, i tukua ra e ahau ki te ahi hei wahie, ka pera taku tukunga atu i nga tangata o hiruharama

Африкаанс

daarom, so sê die here here: soos die hout van die wingerdstok is onder die hout van die bos, wat ek aan die vuur oorgegee het om verteer te word, so het ek die inwoners van jerusalem oorgegee:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

tena ko ia kihai i mohio, a i mahi i nga mea e tika ai kia whiua, he torutoru nga whiu mona. ko te tangata hoki i nui te hoatutanga ki a ia he nui ano hei homaitanga mana; a ko te tangata i nui te tukunga ki a ia, hira noa atu te mea e tonoa i a ia

Африкаанс

maar hy wat nie geweet het nie en gedoen het wat slae verdien, sal met min slae geslaan word. en elkeen aan wie veel gegee is, van hom sal veel gevorder word; en aan wie hulle veel toevertrou het, van hom sal hulle oorvloediger eis.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,107,505 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK