Вы искали: kaituhituhi (Маори - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Maori

Xhosa

Информация

Maori

kaituhituhi

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Маори

Коса

Информация

Маори

ko hewha te kaituhituhi: a ko haroko raua ko apiatara nga tohunga

Коса

usheva ubengumbhali; utsadoki noabhiyatare baye bengababingeleli.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko erihorepe raua ko ahia nga kaituhituhi, he tama na hiha; ko iehohapata tama a ahiruru te kaiwhakamahara

Коса

ngooelihorefe noahiya, oonyana bakashisha, ababhali; nguyehoshafati, unyana ka-ahiludi, umkhumbuzi wezinto zakomkhulu;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

aue te mate mo te hunga e whakatakoto ana i nga tikanga he, mo nga kaituhituhi ano hoki e tuhituhi nei i te mea nanakia

Коса

yeha, abamisi bemimiselo yobutshinga, ababhali ababhala uxhamlo;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko ahau tenei, ko teretiu, ko te kaituhituhi o tenei pukapuka, te oha atu nei ki a koutou i roto i te ariki

Коса

ndiyanibulisa ngokwasenkosini, mna tertiyo, uyibhalileyo le ncwadi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na rehumu kaitiaki ture raua ko himihai kaituhituhi i tuhituhi te pukapuka whakahe mo hiruharama ki a arataherehe, ki te kingi, koia tenei

Коса

oorehum umkhumbuzi wezinto zakomkhulu, noshimshayi umbhali, babhala incwadi ngeyerusalem kuartashashta ukumkani, ngolu hlobo.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

ko taua akonga tenei e whakaatu nei i enei mea, ko te kaituhituhi hoki ia i enei mea: e mohio ana ano matou e tika ana tana whakaatu

Коса

nguye lo umfundi ongqinayo ngezi zinto, wazibhala ezi zinto; kanjalo siyazi ukuba ubungqina bakhe buyinene.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka whakaatu a hapana kaituhituhi ki te kingi, ka mea, kua homai e hirikia tohunga he pukapuka ki ahau. na korerotia ana e hapana ki te aroaro o te kingi

Коса

waxela ke ushafan umbhali kukumkani, esithi, uhilekiya umbingeleli undinike incwadi. wayilesa ushafan phambi kokumkani.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

he pehea ta koutou e ki, he hunga whakaaro nui tatou, kei a tatou te ture a ihowa? nana, he horihori te mahi a te pene horihori a nga kaituhituhi

Коса

ningathini na ukuthi, sizizilumko, umyalelo kayehova unathi? yabonani, okwenene usiba lwababhali olubuxoki luwenze wabubuxoki.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

na ka mea a hirikia tino tohunga ki a hapana kaituhituhi, kua kitea e ahau te pukapuka o te ture i te whare o ihowa. na ka hoatu e hirikia te pukapuka ki a hapana, a korerotia ana e ia

Коса

wathi uhilekiya, umbingeleli omkhulu, kushafan umbhali, incwadi yomyalelo ndiyifumene endlwini kayehova. uhilekiya wamnika ushafan incwadi leyo, wayilesa.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, ka kitea kua nui te moni i roto i te pouaka, na ka haere te kaituhituhi a te kingi raua ko te tino tohunga, ka whaowhina ki roto ki nga peeke, a taua ana te moni i kitea i roto i te whare o ihowa

Коса

kube kusithi, bakubona ukuba ininzi imali emkhombeni, enyuke umbhali wokumkani nombingeleli omkhulu, bayibophe ngengxowa, bayibale imali efunyenweyo endlwini kayehova.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi ka unga e te kingi a iehuri ki te tiki i te pukapuka. na tikina ana e ia i te ruma o erihama kaituhituhi; a korerotia ana e iehuri ki nga taringa o te kingi, ki nga taringa hoki o nga rangatira katoa e tu ana i te taha o te kingi

Коса

ukumkani wathuma uyehudi, ukuba ayithabathe incwadi esongwayo; wayithabatha ke egumbini likaelishama umbhali. uyehudi wayilesa ezindlebeni zokumkani, nasezindlebeni zabathetheli bonke abamele ngakukumkani.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

heoi, i te korerotanga o nga kupu o te pukapuka a kingi arataherehe ki te aroaro o rehumu, o himihai kaituhituhi ratou ko o raua hoa, hohoro tonu ratou ki hiruharama ki nga hurai, na, uaua tonu te ringa i whakamutua ai ta ratou

Коса

ithe yakuleswa incwadi ka-artashashta ukumkani phambi korehum, noshimshayi umbhali, nabalingane babo, basuka, beza ngobungxamo eyerusalem kumayuda, bawanyanzela ngegunya nangamandla.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Маори

a, i nga wa e kawea mai ai e nga riwaiti te pouaka ki te whare takoha o te kingi, a ka kitea kua rahi te moni, ka haere mai te kaituhituhi a te kingi raua ko te tangata a te tino tohunga, ka ringihia e raua nga mea i roto i te pouaka, na ka tang o raua, ka whakahoki ano ki tona wahi. pena tonu ratou i ia ra, i ia ra, a nui atu te moni i kohikohia

Коса

kwathi ke ngexesha lokuziswa komkhombe ngesandla sabalevi kubaveleli bokumkani, bakubona ukuba ininzi imali, weza umbhali wokumkani, nomveleli wombingeleli omkhulu, bayikhupha imali esemkhombeni, baza bawuthwala, bawubuyisela endaweni yawo. benjenjalo imihla ngemihla, bahlanganisa imali yaninzi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,704,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK