Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e whakawhetai ana ahau ki toku atua i oku maharatanga katoa ki a koutou
es pateicos savam dievam, kad vien jūs pieminu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
he pono ka pai tau whakawhetai, otiia e kore e hanga te pai o tera
jo tava pateicība ir gan laba, bet cits netiek ar to pacelts.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai
esiet pastāvīgi lūgšanā un pateicībā modri!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakawhetai oti ia ki taua pononga, mona i mea i nga mea i whakahaua ai ia
un vai viņš izsaka pateicību tam kalpam, ka tas darīja to, ko tam pavēlēja?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga
es pateicos savam dievam un vienmēr atminos tevi savās lūgšanās,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a takoto tapapa ana ia ki ona waewae, ka whakawhetai ki a ia: a no hamaria ia
un nokrita uz sava vaiga pie viņa kājām, un pateicās; un tas bija samarietis.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
ja es pateikdamies piedalos, kāpēc tad tieku zaimots par to, par ko es pateicos?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e whakawhetai ana ahau ki te atua, moku kihai i iriiri i tetahi o koutou, ko kirihipu anake raua ko kaiu
es pateicos dievam, ka es nevienu no jums nekristīju, kā tikai krispu un gaju,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i nga mea katoa me whakawhetai atu; ko ta te atua hoki tenei i pai ai i roto i a karaiti ihu hei mahi ma koutou
par visu esiet pateicīgi, jo tāds ir dieva prāts jēzū kristū attiecībā uz jums visiem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ki te atua ia te whakawhetai, nana nei i homai te wikitoria ki a tatou, he meatanga na to tatou ariki, na ihu karaiti
bet pateicība dievam, kas mums devis uzvaru caur mūsu kungu jēzu kristu!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na ka mau ia ki te kapu, a, ka mutu te whakawhetai, ka hoatu ki a ratou: a ka inumia e ratou katoa
un viņš ņēma biķeri, sacīja pateicību un deva viņiem; un tie visi dzēra no tā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko tenei me whakawhetai ki te atua, ahakoa he pononga koutou na te hara i mua, kua meinga o koutou ngakau kia ngohengohe ki te ako i whakaakona ai koutou
bet paldies dievam, ka jūs, kas bijāt grēka vergi, no sirds esat kļuvuši paklausīgi tās mācības priekšrakstiem, kurai jūs tikāt padoti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na raua nei hoki o raua na kaki i taku kia ora ai ahau: ehara i te mea ko ahau anake e whakawhetai ana ki a raua, engari ko nga hahi katoa hoki o nga tauiwi
(kuri par manu dzīvību ķīlā likuši savas galvas. viņiem nevien es esmu pateicīgs, bet arī visas pagānu draudzes.)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kia whai pakiaka, ano he whare i hanga ki runga ki a ia, whakapumau rawa ki runga ki to koutou whakapono, kia pera me koutou i whakaakona ra, kia hira rawa ai te whakawhetai
iesakņodamies un pamatodamies viņā, nostiprināti ticībā, kā jūs to mācījāties, un ar pateicību pieaugdami viņā.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mau ia ki nga taro e whitu, ki nga ika; ka whakawhetai, ka whawhati, a hoatu ana e ia ki nga akonga, a na nga akonga ki te mano
un viņš, paņēmis septiņas maizes un zivis, izteicis pateicības lūgšanu, lauza un deva saviem mācekļiem, bet mācekļi deva tautai.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i a ratou hoki e matau ana ki te atua, kihai ratou i whakakororia i a ia hei atua, kihai hoki i whakawhetai; heoi kua kuware o ratou whakaaro, a whakapouritia ana to ratou ngakau pohehe
jo tie, pazinuši dievu, negodināja viņu kā dievu un nebija viņam pateicīgi, bet savās domās kļuva tukši, un viņu neprātīgā sirds tika aptumšota;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu
jo cilvēki būs patmīlīgi, mantkārīgi, iedomīgi, augstprātīgi, zaimotāji, nepaklausīgi vecākiem, nepateicīgi, netikumīgi,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ka mutu te whakawhetai, ka whatia e ia, na ka mea ia, tangohia, kainga; ko toku tinana tenei ka whatiwhatia nei mo koutou: meinga tenei hei whakamahara ki ahau
un pateikdamies lauza un sacīja: Ņemiet un ēdiet, šī ir mana miesa, kas par jums tiks atdota; to dariet manai piemiņai!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ka mea, ko ta matou whakawhetai tenei ki a koe, e te ariki, e te atua kaha rawa; tenei koe inaianei, a i mua ano koe, a kei te haere mai ano; no te mea kua riro i a koe tou mana nui, kua kingi ano koe
mēs tev pateicamies, kungs, visvarenais dievs, kas esi, un kas biji, un kas nāksi, ka tu saņēmi savu lielo varu un valdīji.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: