Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
he ahua tera mo tenei wa nei, e tapaea ai nga whakahere me nga patunga tapu, kahore nei e tau hei mea i te tangata nana tera mahi kia tino tika te hinengaro
see on praeguse aja kohta võrdum, mille kohaselt ohverdatakse ande ja ohvreid, mis ei suuda teha südametunnistuse poolest täiuslikuks seda, kes toimetab teenistust,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na, kia tapaea atu e tatou ki runga ki a ia i nga wa katoa te whakamoemiti ki te atua hei whakahere, ara te hua o nga ngutu e whakawhetai ana ki tona ingoa
viigem siis nüüd tema kaudu alati jumalale kiitusohvrit, see on nende huulte vilja, kes tunnistavad tema nime.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nui atu hoki toku ngakau ki a koutou, he ngakau no te atua: kua oti hoki koutou te taumau e ahau ma te tane kotahi, kia tapaea atu ai hei wahine kore he ki a te karaiti
sest ma olen armukade teie pärast jumaliku armukadedusega; olen ma ju teid kihlanud üheainsale mehele, kristusele, et teid esitada temale kui puhast neitsit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i runga i te tinana o tona kikokiko, he mea na te mate; mo koutou ano kia tapaea atu ki tona aroaro, he hunga tapu, kahore nei he koha, kahore he he
et seada teid pühadena ja veatuina ja laitmatuina enese ette,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
e kauwhautia nei e matou, me te whakatupato i nga tangata katoa, me te whakaako i nga tangata katoa i runga i nga whakaaro mohio katoa, kia tapaea atu ai e matou nga tangata katoa, he mea tino tika i roto i a karaiti ihu
keda me kuulutame, manitsedes igat inimest ja õpetades igat inimest kõiges tarkuses, et valmistada igat inimest täielikuks kristuses.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i tana meatanga i mua ake, kihai koe i matenui ki te patunga tapu, ki te whakahere, ki nga tahunga tinana, ki nga whakahere hara, kahore ano hoki ou ahuareka mai, he mea nei e tapaea ana i runga i te ture
kuna ta eespool ütleb: „ohvreid ja ande ning põletus- ja patuohvreid sa ei tahtnud ega olegi need su meele järgi, kuigi neid käsu järgi tuuakse”,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: