Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Überkompensierung und kumulierung
over-compensation and cumulation
Последнее обновление: 2017-03-11
Частота использования: 2
Качество:
(iii) keine Überkompensierung und
(iii) no over-compensation and
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus scheint keine Überkompensierung vorzuliegen.
it also appears there is no overcompensation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mit diesen Änderungen soll eine Überkompensierung ausgeschlossen werden.
these amendments should ensure that there is no overcompensation.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
das ist nämlich wichtig im zusammenhang mit dieser Überkompensierung.
this is important in connection with overcompensation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
dieser restbetrag wird daher bei der berechnung der Überkompensierung berücksichtigt.
this balance is thus taken into account in the calculation of the overcompensation referred to above.
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 2
Качество:
die kommission verwendete dabei sogar das argument der herrschenden Überkompensierung.
the commission even used the argument of current overcompensation.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
dies hat in den letzten jahren zu einer Überkompensierung der erzeuger geführt.
this has led to an over-compensation of producers in the last few years.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die kommission hingegen ist befugt zu prüfen, inwieweit eine Überkompensierung erfolgt ist.
on the other hand, the commission is empowered to assess possible overcompensation.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
außerdem reiche das dänische kontrollsystem aus, um eine Überkompensierung/quersubventionierung zu verhindern.
in addition the control system in place in denmark is sufficient to prevent overcompensation or cross-subsidisation.
Последнее обновление: 2017-02-20
Частота использования: 2
Качество:
die zinsen werden mit zinseszinsen von dem jahr an berechnet, in dem eine Überkompensierung erstmals stattgefunden hat.
the compound interest shall therefore be calculated starting from the first year when overcompensation occurred.
Последнее обновление: 2016-12-28
Частота использования: 2
Качество:
wie in abschnitt ii.4.4 dargelegt wird, war die finanzhilfe nicht mit einer Überkompensierung verbunden.
as will be shown below in section ii.4.4, the grant did not imply any over-compensation.
Последнее обновление: 2017-03-11
Частота использования: 2
Качество:
um jede Überkompensierung zu vermeiden, darf die ermäßigung nicht über die in den betreffenden gebieten anfallenden zusätzlichen heizkosten hinausgehen.
in order to avoid any overcompensation, the reduction must not go beyond the additional heating costs incurred in the areas in question.
Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:
die vorkehrungen, die getroffen wurden, damit keine Überkompensierung entsteht bzw. etwaige überhöhte ausgleichszahlungen zurückgezahlt werden.
the arrangements for avoiding and repaying any overcompensation.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
außerdem hat irland zugesagt, einen mechanismus einzuführen, der eine Überkompensierung der vhi, der nettobegünstigten der regelung, verhindert.
furthermore the irish authorities committed to introduce a mechanism to avoid the overcompensation of the net beneficiary of the scheme, the vhi.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
die kommission schloss daher im falle der herstellung von biokraftstoffen Überkompensierungen aus.
therefore the commission excluded overcompensation for the biofuels production.
Последнее обновление: 2017-01-13
Частота использования: 2
Качество: