Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in anbetracht dieser beispiele und der notwendigkeit einer raschen und kostengünstigen Übermittlung von pfändungsbeschlüssen wird vorgeschlagen, diese Übermittlungsmethode näher zu prüfen.
in the light of these examples and of the need for speed and economy in the transmission of the order, it is suggested that the issue be considered.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) durch rechtsvorschriften der gemeinschaft anerkannte automatische echtzeitsysteme gelten als anerkannte Übermittlungsmethode im sinne von absatz 1.
3. real-time automatic systems recognized under community legislation shall, however, constitute a recognized method of communication for the purpose of paragraph 1.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Übermittlungsmethode spezifiziert die verwendete methode zur Übermittlung der caller id im separaten sip-header-feld. mögliche werte sind: keine
privacy method specifies the method used for transmitting the caller id in the separate sip-header field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
außerdem kritisierten sie die entscheidung für die „push-methode“ und sprachen sich nachdrücklich dafür aus, die wahl der Übermittlungsmethode den fluggesellschaften zu überlassen.
they also criticised the choice of the ‘push’ method and called for the choice of transfer method to be left to the carriers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
insbesondere besteht schon konsens über vereinfachte geschäftswege für die Übermittlung von rechtshilfeersuchen, auch über regelungen für moderne grenzüberschreitende Übermittlungsmethoden- stichworte kontrollierte lieferungen und verdeckte ermittler- sowie für die vernehmung von personen im wege der videokonferenz.
in particular, there is already a consensus about simplified procedures for passing on requests for mutual assistance, and also on rules governing modern methods of passing requests across borders- the key words here being controlled deliveries and undercover agents- as well as questioning via video-conferencing.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: