Вы искали: ach, das ______ keine katastrophe (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

ach, das ______ keine katastrophe

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

das wäre keine katastrophe.

Английский

it wouldn’t be a catastrophe.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der bericht ist keine katastrophe.

Английский

the report is not a disaster.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

das alles bedeutet keine katastrophe für die entwicklungsländer.

Английский

none of this implies a disaster for developing countries.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aufschreckung stellt keine katastrophe dar.

Английский

the latter is not a disaster.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

griechenlands euro-austritt wäre keine katastrophe

Английский

greece's exit from the euro would not be a disaster

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn er scheitert, ist das ein persönlicher mißerfolg, aber keine katastrophe.

Английский

if he fails, he regards it as bad luck, but not as a trauma.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

an und für sich ist das keine katastrophe, und dem könnten auch vorteile gegenüberstehen.

Английский

in itself, that is no great disaster and it could have advantages.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

griechenlands euro-austritt wäre keine katastrophe (rolf caesar)

Английский

greece's exit from the euro would not be a disaster (rolf caesar)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sie eine nacht weniger geschlafen haben, ist es keine katastrophe.

Английский

sleeping a bit less for one night is not a crime.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so werden wir also im jahre 2004, sofern keine katastrophe eintritt, 25 sein.

Английский

in 2004, therefore, barring a disaster, there will be 25 eu members.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

da das fahrzeug aber zum grössten teil aus standard industrieteilen gebaut ist, ist das für uns noch keine katastrophe.

Английский

since the truck is mainly built from industry standard parts this is not a drama yet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese verspätung von seiten der kommission ist zwar bedauerlich, doch an sich keine katastrophe.

Английский

the commission 's delay, deplorable though it is, is not a disaster in itself.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

das heißt, selbst dort, wo ein gewisser rückstand bei der umsetzung festzustellen ist, ist das für die einzelnen keine katastrophe.

Английский

this means that even where there is some shortfall in transposition, it is not a disaster for the individual parties concerned.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

der regierungs- und politikwechsel in griechenland ist keine katastrophe, er ist eine historische chance.

Английский

the government and policy change in greece is not a catastrophe - it is a historic chance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun kann man sagen, das ist keine katastrophe, vielleicht gibt es einen besseren vorschlag, aber bislang haben wir keinen vorschlag.

Английский

well, perhaps that was not such a disaster, perhaps there are better suggestions, but we have not heard them yet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

die katastrophe des fa ist keine katastrophe der buddhas, sondern die katastrophe der menschen und der religionen.

Английский

the dharma’s tribulation was a tribulation for humans and religions, rather than a tribulation for buddhas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für die länder, die unter dem joch der finanzmärkte am meisten zu leiden haben, wäre es keine katastrophe.

Английский

for the countries most battered by the markets, on an economic level it wouldn’t be a cataclysm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einen joint zu rauchen, bedeutet keine katastrophe, heißt es an höchster stelle der neuen französischen instanzen.

Английский

the highest french authorities tell us that smoking a joint is not catastrophic.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

und doch ist es zu keiner katastrophe gekommen.

Английский

yet, there has been no catastrophe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

dies ist keine katastrophe, sondern eine chance für wohlüberlegte und auch den problemen der kleinen nationen rechnung tragende lösungen.

Английский

this is no disaster, but an opportunity for carefully considered solutions which take into account the problems of small nations.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,607,583 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK