Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das wäre keine katastrophe.
it wouldn’t be a catastrophe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
der bericht ist keine katastrophe.
the report is not a disaster.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
das alles bedeutet keine katastrophe für die entwicklungsländer.
none of this implies a disaster for developing countries.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
die aufschreckung stellt keine katastrophe dar.
the latter is not a disaster.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
griechenlands euro-austritt wäre keine katastrophe
greece's exit from the euro would not be a disaster
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn er scheitert, ist das ein persönlicher mißerfolg, aber keine katastrophe.
if he fails, he regards it as bad luck, but not as a trauma.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
an und für sich ist das keine katastrophe, und dem könnten auch vorteile gegenüberstehen.
in itself, that is no great disaster and it could have advantages.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
griechenlands euro-austritt wäre keine katastrophe (rolf caesar)
greece's exit from the euro would not be a disaster (rolf caesar)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie eine nacht weniger geschlafen haben, ist es keine katastrophe.
sleeping a bit less for one night is not a crime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so werden wir also im jahre 2004, sofern keine katastrophe eintritt, 25 sein.
in 2004, therefore, barring a disaster, there will be 25 eu members.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
da das fahrzeug aber zum grössten teil aus standard industrieteilen gebaut ist, ist das für uns noch keine katastrophe.
since the truck is mainly built from industry standard parts this is not a drama yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
diese verspätung von seiten der kommission ist zwar bedauerlich, doch an sich keine katastrophe.
the commission 's delay, deplorable though it is, is not a disaster in itself.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
das heißt, selbst dort, wo ein gewisser rückstand bei der umsetzung festzustellen ist, ist das für die einzelnen keine katastrophe.
this means that even where there is some shortfall in transposition, it is not a disaster for the individual parties concerned.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der regierungs- und politikwechsel in griechenland ist keine katastrophe, er ist eine historische chance.
the government and policy change in greece is not a catastrophe - it is a historic chance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nun kann man sagen, das ist keine katastrophe, vielleicht gibt es einen besseren vorschlag, aber bislang haben wir keinen vorschlag.
well, perhaps that was not such a disaster, perhaps there are better suggestions, but we have not heard them yet.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:
die katastrophe des fa ist keine katastrophe der buddhas, sondern die katastrophe der menschen und der religionen.
the dharma’s tribulation was a tribulation for humans and religions, rather than a tribulation for buddhas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
für die länder, die unter dem joch der finanzmärkte am meisten zu leiden haben, wäre es keine katastrophe.
for the countries most battered by the markets, on an economic level it wouldn’t be a cataclysm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einen joint zu rauchen, bedeutet keine katastrophe, heißt es an höchster stelle der neuen französischen instanzen.
the highest french authorities tell us that smoking a joint is not catastrophic.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
und doch ist es zu keiner katastrophe gekommen.
yet, there has been no catastrophe.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dies ist keine katastrophe, sondern eine chance für wohlüberlegte und auch den problemen der kleinen nationen rechnung tragende lösungen.
this is no disaster, but an opportunity for carefully considered solutions which take into account the problems of small nations.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: