Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
obwohl wir nach amsterdam gefordert haben, daß die institutionelle reform vorbedingung für die erweiterung sein soll, stellt sich nun amüsanterweise heraus, daß uns heute anläßlich der meinungsbildung in sachen erweiterung die derzeitigen unzulänglichkeiten eines der institutionellen mitglieder unserer union vor augen geführt werden, nämlich der kommission, die nicht mehr wie früher als treibende kraft wirkt, sondern zu einer planungsgruppe für den rat geworden ist.
and it is galling to note that, whilst after amsterdam we were requesting institutional strengthening as a precondition of enlargement, the thinking on enlargement today shows us the current insufficiencies of one of the institutions of our union, the commission, which is abandoning its previously dynamic role in order to become a planning committee of the council.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: