Вы искали: arbeitslagern (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

arbeitslagern

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

die kräftigen läßt man langsam in arbeitslagern sich zu tode arbeiten.

Английский

the able-bodied are slowly worked to death in labor camps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hunderttausende andersdenkende werden unterdrückt oder in arbeitslagern gefangen gehalten.

Английский

it was our way of showing our abhorrence of what happened to thousands of peaceful demonstrating students.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

auch tschajanows frau wurde verhaftet und verbrachte 18 jahre in arbeitslagern.

Английский

his wife olga was repressed as well and spent 18 years in labour camps; she was released in 1955 and died in 1983.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

d ie joc stellte in den einzelnen arbeitslagern eine geheimorganisation auf die beine.

Английский

t he joc had set up a secret organization in the dif-ferent work camps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die erwachsene generation füllte die gefängnisse und wurde in den arbeitslagern dezimiert.

Английский

the adult generation filled the prisons and was decimated in the labour camps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesen arbeitslagern im herzen europas sind sogar menschen ums leben gekommen.

Английский

people have even been killed in these work camps in the heart of europe.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

sie verbrachten insgesamt etwa 170 jahre in gefängnissen, arbeitslagern, psychiatrien und im exil.

Английский

they spent altogether about 170 years in prisons, mental hospitals and exile.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

in den „arbeitslagern“ der arktis verschwanden für immer zehntausende alter parteimitglieder.

Английский

tens of thousands of old party members disappeared for ever in arctic “labour camps”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»am 3.11. 1943 wurden die arbeitskräfte den arbeitslagern entzogen und die werke stillgelegt.

Английский

"on november 3, 1943, the labor forces were taken from the labor camps and the plants were shut down.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

dabei wurde zugesagt, dem roten kreuz den zugang zu gefängnissen und arbeitslagern in tibet zu gestatten.

Английский

a pledge was made on this occasion that the red cross will be allowed to visit prisons and work camps in tibet.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

ein teil der frauen wurde aus ihrem vaterland verwiesen ohne den gatten, der zurückgehalten wurde in arbeitslagern oder im gefängnis.

Английский

some of the women were sent away without their husbands who were kept back in labour camps or in jail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit meine ich die katholiken, die in der wüste leben, in den arbeitslagern der baustellen für die pipelines und die bohrtürme.

Английский

they are the catholics who live in the desert, in the work camps on the pipelines or on the platforms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diktatoren haben menschen in kriege getrieben oder erschießen lassen, sie in konzentrations- und arbeitslagern vernichtet oder verhungern lassen.

Английский

the dictators have driven these people out in time of war, they have executed them, degraded them in concentration and labour camps, or starved them to death.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

29. die meisten todesfälle von juden in den arbeitslagern waren die folge von nachschubschwierigkeiten wegen amerikanischer luftangriffe, die das transportsystem zerstörten.

Английский

they were all transit camps and not death camps. 29.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4. bau vor arbeitslagern im lubliner distrikt sowie von ss geleiteten fabriken, darunter den pelz- und bekleidungswerken in der stadt lublin.

Английский

construction of labor camps in the lublin district as well as of ss-led factories, including fur and clothing industries in the city of lublin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die arbeiter-aktivisten zahlten einen hohen preis für ihr engagement; einige von ihnen sind immer noch im gefängnis oder in arbeitslagern.

Английский

worker activists paid a heavy price for their involvement; some are still in prison and labour camps.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die menschen wurden versklavt, willkürlich hingerichtet, starben an hunger, krankheit und erschöpfung in den arbeitslagern, die kinder wurden von ihren familien getrennt.

Английский

an unknown number of persons were thrown into slavery, arbitrarily executed, or died of starvation, disease or exhaustion in labour camps. children were taken from their families.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das "verschwinden" von juden konnte leichter erklärt werden als transport nach arbeitslagern in den weiten, von deutschen truppen besetzten gebieten der ehemaligen sowjetunion.

Английский

their disappearance after their extermination in the death camps could be explained by saying they had been sent eastward for forced labour in the vast expenses of the nazi-occupied areas of the soviet-union.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sie wurden in streng abgeschirmten arbeitslagern oder gestapo-gefängnissen eingesperrt und mussten hauptsächlich für örtliche sd-stellen arbeiten, z.b. bis juli 1944 in lublin und chelm.

Английский

they were imprisoned in strictly separated work camps or in gestapo prisons after the final deportations; they worked mainly for local sd offices until as late as july 1944, as in lublin and chelm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1943, auf dem höhepunkt des "großen vaterländischen krieges", führten die kommunisten eine noch strengere kategorie von arbeitslagern ein, die »katorga«-lager.

Английский

in 1943, with the “great patriotic war” raging, the communists introduced an even severer category of labor camp, the “katorga” (hard labor camp), within the itl system.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,386,726 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK