Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
5 als sie von ramses auszogen, lagerten sie sich in sukkot
5 and the children of israel removed from rameses , and pitched in succoth .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und da sie von jericho auszogen, folgte ihm viel volks nach.
and as they departed from jericho, a great multitude followed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
29 und da sie von jericho auszogen, folgte ihm viel volks nach.
29 and when they went out from jericho, a great multitude followed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
29 und als sie von jericho auszogen, folgte ihm eine große volksmenge nach.
29 and as they went out from jericho a great crowd followed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
20:29 und da sie von jericho auszogen, folgte ihm viel volks nach.
20:29 as they went out from jericho, a great multitude followed him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
36 und von aser: die zum heere auszogen, zum kampfe bereit, vierzigtausend.
36 and of asher, such as were able to go out in the host, that could set the battle in array, forty thousand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
37 und von asser: 40000, die mit dem heer auszogen, zum kampf geordnet.
36 and of asher, forty thousand who went out with the army, expert in ordering the fight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und es geschah, sooft sie auszogen, hatte david mehr erfolg als alle knechte sauls.
and it came to pass, as often as they went forth, that david prospered more than all the servants of saul;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:36 und von aser: die zum heere auszogen, zum kampfe bereit, vierzigtausend.
12:36 and of asher such as went forth in the host, to set themselves in battle array, forty thousand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1ch 1:12 die patrusiter und die kasluchiter sowie die kaphtoriter, von denen die philister auszogen.
12 pathrusites, casluhites (from whom the philistines came) and caphtorites.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
von zweien, die ahnend auszogen, in träumen, nebelschwaden, misthaufen, und erinnerungen alpmagie zu suchen.....
of two who set out anticipating, searching for alp magic in dreams, in fog banks, in cow manure and in memories….
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 männer, die auszogen die deutschsprachige musiklandschaft zu revolutionieren, gemäß dem titel ihres werkes ´revolution´.
four men, who took off to revolutionize the german-speaking music scenery, according to the title of her work ´revolution´.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
laemmle, p., drews, j. (1975) (hrsg.), wie die grazer auszogen, die literatur zu erobern.
mealing, mark f. (1975): doukhobor life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
114:1 als israel aus Ägypten auszog, / jakobs haus aus dem volk mit fremder sprache,
114:1 when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: