Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dabei handelt es sich um
it shall consist of:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:
dabei handelt es sich um:
dabei handelt es sich um:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um eine
he was a voracious reader in a
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um ca.
the system is about long and wide.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
dabei handelt es sich um spam!!!
dabei handelt es sich um spam!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um pfeilgeschosse.
these are known as arrow shells.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
dabei handelt es sich um folgende:
these areas are:
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
dabei handelt es sich um experimentellen rock.
you got the feeling you could do anything.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um fünf gruppen:
there are five groups:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um folgende auflagen.
the conditions that we propose are the following.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
dabei handelt es sich um folgende artikel:
the articles concerned are:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelt es sich um beihilfemassnahmen (zuschuesse,
these are measures (subsidies, reimbursement of interest,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelte es sich um
these are:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelte es sich um zwischenzahlungen.
these payments were made in the form of interim payments.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelte es sich um folgende:
the issues to be examined were the following:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelte es sich um unternehmensspezifische zölle.
the duties took the form of a specific duty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dabei handelte es sich um folgende artikel:
these articles were:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: