Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das dazu, damit keine missverständnisse entstehen.
i just wanted to say this to avoid any misunderstandings.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
damit das keine missverständnisse gibt -
damit das keine missverständnisse gibt -
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und nur, damit keine missverständnisse aufkommen.
and to prevent misunderstanding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, nur damit hier keine missverständnisse auftreten.
madam president, i do not want there to be any misunderstandings about this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
– sicherheit (keine missverständnisse mehr! ;-))
– sicherheit (keine missverständnisse mehr! ;-))
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lassen sie mich aber zum schluss noch etwas sagen, damit keine missverständnisse auftauchen.
to conclude, i would like to say something so as to avoid any misunderstandings.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
in diesem punkt kann es keine missverständnisse geben.
there must be no misunderstanding on this point.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
darüber gibt es mit den kandidatenstaaten auch gar keine missverständnisse.
there are no misunderstandings about this with the applicant countries.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
und in eben diesem sinne möchten wir diesen Änderungsantrag einbringen, damit hier keine mißverständnisse entstehen.
that is why we are tabling this amendment, and we hope that everyone is aware of this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
auch hinsichtlich meiner weiteren ausführungen darf es keine missverständnisse geben.
nor let there be any misunderstanding of what i have said.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
lassen sie mich eines zunächst klarstellen, damit es keine mißverständnisse gibt.
let me make one thing clear first to avoid misunderstandings.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
um keine missverständnisse aufkommen zu lassen: die umgestaltung ist dringend erforderlich.
let there be no mistake about this: reform is desperately needed.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
da gibt es keine mißverständnisse.
let there be no misunderstanding on that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
damit keine missverständnisse aufkommen: das bedeutet nicht, dass die nationalen haushaltspläne position für position unter die lupe genommen werden sollen.
let me be very clear about this: this will not mean scrutinising national budgets, budget line by budget line.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
damit keine missverständnisse aufkommen: staatliche regulierung ist richtig und notwendig – wenn sie mit augenmaß betrieben wird und nicht zum selbstzweck wird.
let there be no misunderstandings here: state regulation is correct and necessary – if it is conducted with a sense of proportion and does not become an end unto itself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
um keine missverständnisse entstehen zu lassen, betone ich, dass ich den kampf gegen den terrorismus in afghanistan und auf der ganzen welt 100%ig unterstütze.
let there be no misunderstanding: i am behind the fight against terrorism in afghanistan or anywhere else 100%.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
wir wollen keine mißverständnisse aufkommen lassen.
let us all be very clear.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 4
Качество:
zusätzlich lässt die mehrkanaligkeit aber auch gewisse freiheiten oder experimente in der inszenatorischen ausdeutung der partitur zu. aber damit keine missverständnisse entstehen: die art, wie die musik selbst gespielt wird, wird nach wie vor von den musikern bestimmt.
but to avoid any misunderstandings, the musicians determine the way the music is played, as they have always done.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
behörden aller ebenen müssen dafür sorge tragen, dass hinsichtlich der errungenschaften der eu keine missverständnisse entstehen, die leicht zu einer nicht wünschenswerten rückkehr in alte zeiten führen könnten.
it is the responsibility of public authorities at all levels to prevent a misunderstanding of the benefits of the eu that could easily lead to an unwanted return to the past.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
frau präsidentin, wir sollten keine mißverständnisse aufkommen lassen.
madam president, i think we have to be clear about this.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: