Вы искали: dialogbereitschaft (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

dialogbereitschaft

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

eu betont dialogbereitschaft mit iran

Английский

eu stresses willingness to engage in a dialogue with iran

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

förderung der dialogbereitschaft aller beteiligten;

Английский

support for dialogue between all parties; and,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

voraussetzung für den erfolg sind dialogbereitschaft und kompromisse.

Английский

success requires dialogue and compromise.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

»dialogbereitschaft und dialogfähigkeit sind erfolgsfaktoren im unternehmen.«

Английский

»willingness for dialogue and a conversational capability are key factors for a successful business.«

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir unterstützen die bemühungen des premierministers in seiner dialogbereitschaft.

Английский

it could deteriorate rapidly and even result in a resumption of the war and new elections with uncertain results.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

was wir dagegen brauchen, ist harte konfrontation, aber auch dialogbereitschaft.

Английский

what we actually need is to be tough in tackling the problem but also to be willing to talk.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die hoffnung der menschen auf eine dialogbereitschaft der indonesier blieb unerfüllt.

Английский

the people's hopes for a dialogue with the indonesian government were disappointed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir senden ihnen ein signal der dialogbereitschaft, der offenheit und mäßigung.

Английский

we are sending the council a message of readiness for dialogue, of openness and moderation.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

wir legen wert auf eine hohe dialogbereitschaft. und deshalb sind wir gern für sie da.

Английский

we place great importance on great willingness to engage in dialogues. that is why we are pleased to be there for you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er fördert die entwicklung von toleranz und gegenseitigem respekt, aufgeschlossenheit und dialogbereitschaft.

Английский

finally, they are a way of developing tolerance and mutual respect, of opening minds and encouraging communication.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir erwarten eine dialogbereitschaft mit der schwedischen präsidentschaft noch in den nächsten tagen und auch ...

Английский

we expect the swedish presidency to be ready to discuss this over the next few days and also...

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

allerdings muss ich auch sagen, dass ich eine sehr große dialogbereitschaft bei der kommission festgestellt habe.

Английский

i must say that i also found the commission most willing to talk.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

auf vielfachen druck der europäischen union hat serbien die resolution nun abgeschwächt und dialogbereitschaft signalisiert.

Английский

due to repeated pressure from the european union, serbia has now mitigated the resolution and signaled willingness to engage in dialogue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

herr präsident, lassen sie mich zunächst die berichterstatterin zu ihrer kompromiß- und dialogbereitschaft beglückwünschen.

Английский

mr president, first of all i must pay tribute to the spirit of consultation and dialogue shown by the rapporteur.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

hervorheben möchte ich vor allem die dialogbereitschaft und ständige aufgeschlossenheit der luxemburgischen präsidentschaft gegenüber dem europäischen parlament.

Английский

i would, above all, like to underline the attitude of dialogue and permanent openness of the luxembourg presidency with regard to the european parliament.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

ich möchte nicht schließen, ohne den berichterstatter zu seiner dialogbereitschaft und zu seiner mutigen und umfassenden arbeit zu beglückwünschen.

Английский

i would not like to finish without congratulating the rapporteur on his willingness to enter into dialogue and for his vigorous and thorough work.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die auf dem letzten gipfeltreffen eu-russland erzielten fortschritte und die von beiden seiten gezeigte dialogbereitschaft sind zu begrüßen.

Английский

we should welcome the progress made at the latest eu-russia summit and the willingness shown by both sides to talk.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

auch das liegt u. a. daran, dass der rat erneut keinerlei dialogbereitschaft gezeigt hat und wir uns nicht einigen konnten.

Английский

one of the reasons for that is because, once again, we could not get into any discussions with the council; we could not get any agreements with the council.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die intoleranz in der französischen gesellschaft muss dringend durch eine neue dialogbereitschaft abgelöst werden, fordert die katholische tageszeitung la croix: »mehr

Английский

it's high time the intolerance in french society ceded to a willingness for dialogue, the catholic daily la croix demands: »more

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,384,222 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK