Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
auch keinen einzelaspekt?
none of them?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 3
Качество:
12.5 das herkunftslandprinzip hat sich als der umstrittenste einzelaspekt dieses richtlinienvorschlags neben den ausnahmeregelungen von eben diesem prinzip erwiesen.
12.5 the country-of-origin concept has turned out to be the single most controversial part of the draft directive, together with the major issue of derogations from the same concept.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aber ich möchte deutlich zum ausdruck bringen, daß es sehr unklug ist, irgendeinen einzelaspekt, der im abkommen recht umfassend behandelt worden ist, herauszugreifen.
but i wish to state that it is very unwise to selectively highlight any one issue which is already covered quite comprehensively in the agreement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
der stückwerkmechanismus der vergangenheit, bei dem man sich einzelaspekte herausgegriffen hat, wie zum beispiel die vergleichende werbung, ist ein unbefriedigendes zeichen.
the patchwork mechanism adopted in the past, picking out individual aspects such as comparative advertising, is an unsatisfactory one.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: