Вы искали: entsolidarisierung (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

entsolidarisierung

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

forschungsverbund "entsolidarisierung und ihre sozialen und politischen folgen"

Английский

research program "the social and political impact of erosion of solidarity"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die entsolidarisierung zu lasten schlechter risiken sei mit dem sozialstaatsprinzip unvereinbar.

Английский

demutualisation to the detriment of bad risks, they argue, is incompatible with the principle of the social welfare state.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dabei verstärkte die entsolidarisierung der unterschiedlichen strömungen den erfolg des polizeilichen einsatzkonzeptes.

Английский

the non-solidarity of some parts of the protests strengthened the sucess of the police strategy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

„glaube liebe hoffnung » ist ein unspektakulärer kriminalfall und eine parabel auf die gesellschaftliche entsolidarisierung.

Английский

« glaube liebe hoffnung » is a mundane criminal case and a parable about the erosion of social solidarity.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die folge ist eine gegenseitige «entsolidarisierung» von «regierenden» und «regierten».

Английский

the main topic of the plenary will be « populism in europe ».

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn dies hätte unweigerlich zu einer spaltung der europäischen union und zu einer entsolidarisierung zwischen den bevölkerungen und den ländern in der eu geführt.

Английский

such an arrangement would inevitably cause a split in the european union and would drive a wedge between the peoples and the countries of the eu.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

die kürzung der etats für die sozialpolitik und die gesundheitliche versorgung und die reduzierung der entsprechenden leistungen bewirken soziale spannungen und die entsolidarisierung der sozialen schichten.

Английский

the diminished budget allocation for social welfare and healthcare and the corresponding reduction in services leads to social pressure and the break-up of social strata,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gibt es einen zusammenhang mit der massenerwerbslosigkeit, mit der politik der entsolidarisierung und der verschärfung des wettbewerbs, die wir die letzten 15 bis 20 jahre getrieben haben?

Английский

is there a connection with mass unemployment, with the policy of diminishing solidarity and fiercer competition that we have been pursuing for the past 15 to 20 years?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

auch wenn die gerechtigkeitswahrnehmung sowie die folgewirkungen durch verschiedene aspekte der distributiven und prozeduralen gerechtigkeit moderiert werden können, lassen sich insgesamt tendenzen einer entsolidarisierung zwischen den beschäftigtengruppen erkennen."

Английский

although the perceptions of justice as well as the organizational consequences can be influenced through several aspects of distributive and procedural justice, an overall trend towards diminishing solidarity between employee groups can be identified."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

sorge bereitet mir die derzeitige tendenz zu einer entsolidarisierung und folglich zu einer ellbogengesellschaft. mit entsetzen musste ich die jüngsten politischen tendenzen zur kenntnis nehmen, wo gerade unterprivilegierte durch ihre unbeschreibliche ignoranz exakt die politischen kräfte gestärkt haben, die ihnen am meisten schaden.

Английский

with terror i had to realize the latest political trend, where the one with less privilege strengthened through their undescribable ignorance exact these political forces, which hurt them most.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wozu dient also die heute vorgelegte dringlichkeitsentschließung, wenn nicht dem zweck, nach der durch den abscheu vor den anschlägen in diesem saal hervorgerufenen einmütigen solidaritätsbezeugung nunmehr im namen hehrer prinzipien und edler gefühle ein entsolidarisierung mit dem kampf einzuleiten, den die amerikaner immer noch gegen den internationalen terrorismus führen?

Английский

so, why is this urgent resolution now being tabled, given the wave of solidarity that parliament voiced unanimously after the attacks? the only possible reason is so that we can, in the name of fine principles and grand sentiments, distance ourselves from the war that the americans are continuing to wage against international terrorism.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,362,540 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK