Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
* "aufstand und ergebung".
* "aufstand und ergebung".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
süßem, süßen, ergebung
sweet, sweet surrender
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die blume der ergebung (1835)
die blume der ergebung (1835)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gringoire empfing ihn mit ergebung.
gringoire received it with resignation.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ergebung! denke an dich, denke
thinking of you, thinking
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es gibt keinen aufruf für ergebung.
no call to surrender has been issued.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so verging die nacht in stumpfer ergebung.
so the night passed in apathetic resignation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und es verstärkte nur ihren glauben und ihre ergebung.
and it increased them only in faith and acceptance.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und es mehrte ihnen nur den glauben und die ergebung.
and it increased them only in faith and acceptance.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
erstellung eines gutachtens zur ergebung des status quo strategischer leitlinien zur einzelhandelsentwicklung.
drafting of an expert opinion regarding the status quo of the strategic guidelines for retail development.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und aus der inbrunst und der ergebung des herzens erschafft der herr dem menschen alles.
it was the third revolution of the angell of saturn, concerning which, what is spoken is intended: in the beginning of whose reign, christ was born of a virgin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
auf dem sufi pfad geht es um ergebung. du ergibst dich der liebe. du ergibst dich gott.
you give it to love. you give it to god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das thema des liedes ist vertrauen auf gott selbst in widrigen umständen und ergebung in seinen willen.
the theme of the hymn is faith in god and the submission to his will.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
o ihr, die ihr glaubt, tretet allesamt in die ergebung und folgt nicht den fußstapfen des satans.
believers, submit yourselves to the will of god as a whole.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
alle die göttlichen botschaften kamen, um das leben der menschen zur freiwilligen ergebung in gottes willen zu bewegen.
all of these messengers came with this same message, the message of islam.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das arabische wort „islam“ bedeutet unterwerfung oder ergebung des eigenen willens zum einzig wahren gott,
the arabic word “islam” means the submission or surrender of one’s will to the only true god, known in arabic
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
denn nicht aus leuchtender erfahrung, sondern aus ergebung mußte er eingestehen, daß "die philosophie zu ende ist".
it would become the beginning of individualism and materialism, also called the "renaissance".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der letztere schwingt jene hungerpeitsche über ihm, die das kapitalistische system in die hand der herrschenden klasse drückt und mit deren hilfe sie ihre sklaven zur ergebung zwingen kann.
the latter holds over him the whip of hunger that the capitalist system places in the hands of the master, and with the aid of which he can cow his wage slave into acquiescence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
208 o die ihr glaubt, tretet alle ein in die ergebung und folget nicht den fußstapfen satans; wahrlich, er ist euch ein offenkundiger feind.
208 o you who believe! enter into submission one and all and do not follow the footsteps of shaitan; surely he is your open enemy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
208. o die ihr glaubt, tretet alle ein in die ergebung und folget nicht den fußstapfen satans; wahrlich, er ist euch ein offenkundiger feind.
believers, submit yourselves to the will of god as a whole. do not follow the footsteps of satan; he is your sworn enemy (2:208).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: