Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) an fahrkartenschaltern oder fahrkartenautomaten,
(a) ticket offices or selling machines;
Последнее обновление: 2017-02-23
Частота использования: 2
Качество:
die fahrscheine werden an den fahrkartenschaltern der anlegestellen verkauft.
tickets can be purchased at the ticket offices on the jetties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
an fahrkartenschaltern an der haltestelle während der Öffnungszeiten zwischen 6.00 uhr und 22.00 uhr.
at ticket desks at the bus station during office hours between 6:00am and 10:00pm;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
besorgen sie sich ihre fahrkarte, bevor sie in den bus steigen, an den zugelassenen fahrkartenschaltern zum preis von 1 euro.
remember to purchase ticket before boarding at the cost of € 1.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
von den bahnsteigen aus führen breite treppen zur mit flachen stahlbetonträgern gestützten eingangshalle mit fahrkartenschaltern, bars und kiosken. in richtung osten erweitert sich diese ebene durch eine geschäftsgalerie bis zu dem parabelförmigen platz.
broad stairways lead from the railway platforms to the station concourse, which is supported by flat reinforced concrete beams, with ticket offices, bars and kiosks. this level leads east through a shopping gallery to a parabolic-shaped open area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie haben, und das muss man sich vorstellen, völlig unbemerkt von allen sicherheitskräften und fahrkartenschaltern, eine riesentafel von fast dreieinhalb metern abmontiert, ihre eigene tafel angebracht und unsere tafel weggetragen.
you must imagine that here they have - totally unnoticed by all security forces and ticket offices - taken down a huge billboard of almost three and a half meters, installed their own billboard and carried ours away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am saarbrücker hauptbahnhof, von dem aus der autor oft weit in die ferne reist, wenn er vom schreiben von langweiligen tutorien die nase voll hat, hat der autor von den langen bearbeitungszeiten an den fahrkartenschaltern oft die nase voll und wünscht sich, weit in der ferne zu sein.
at the saarbrücken central station, from which the author often travels far away when he is fed up of writing boring tutorials, the author is often fed up with the long processing times at the ticket offices and wants to be far away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
betreffs der preise, so berate ich von anfang an auf dem bahnhof setzt sich in die kleinen busse nach 35 gr nicht, und, zu den fahrkartenschaltern zu gehen und, die karte für 7 gr zu kaufen und, mit dem trolleybus zu fahren. erstens wird nicht so schnell (der weg steil) getragen. zweitens kann man sich an der natur, also, ergötzen und billiger ist es endlich.
secondly, it is possible to admire the nature, well and more cheaply it is final. on arrival you will already meet with offers to remove habitation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: