Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
die befunde ...
it ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
insgesamt sind die befunde widersprüchlich.
insgesamt sind die befunde widersprüchlich.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die befunde werden hier veröffentlicht.
die befunde werden hier veröffentlicht.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nichtsdestotrotz sind die befunde in der literatur nicht eindeutig.
nevertheless, the findings in the literature remain inconclusive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die befunde werden als bezugsgruppeneffekte interpretiert.
die befunde werden als bezugsgruppeneffekte interpretiert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zwei kulturen, die einander sehr gegensätzlich sind.
two cultures which are quite opposite.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die befunde lassen sich zwei hauptfundgattungen zuweisen.
the evidence can be subdivided into two general categories.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nicht-spezifische anomale befunde von funktionsstudien
[d]nonspecific abnormal function studies
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
baumaßnahmen in trinkwassereinzugsgebieten befunde von pflanzenschutzmitteln in gewässern
findings of pesticides in groundwater and surface water in germany
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das sind die befunde, und ich füge hinzu, wir behaupten das nicht einfach.
these are the findings, and let me add that we are not simply hypothesising.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die befunde werden auf der grundlage der bezugsgruppentheorie interpretiert.
die befunde werden auf der grundlage der bezugsgruppentheorie interpretiert.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bei neugeborenen und jungen tieren waren die befunde ähnlich.
similar findings were observed in neonatal and juvenile animals.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
anschließend werden die befunde der verschiedenen untersuchungen miteinander verglichen.
the findings of the tests are then compared.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sind die befunde des ersten experiments positiv, so ist dies durch einen geeigneten unabhängigen versuch zu bestätigen.
if the first experiment is positive it is confirmed in an appropriate independent experiment.
Последнее обновление: 2016-11-06
Частота использования: 2
Качество:
es existiert eine reihe von interessen, die zwar alle legitim, aber vollkommen gegensätzlich sind.
there are a range of interests, all of them legitimate but entirely contradictory, which are in opposition to each other.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
methods: dargestellt werden die befunde von sieben patienten, die sich im zeitraum 2002 2005 mit einer augenbeteiligung bei lues vorstellten.
methods: the clinical findings from seven patients who were affected by lues from 2002 2005 will be presented.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sind die befunde des ersten experiments negativ, so ist ein weiterer versuch durchzuführen mit zellen, die sich in der stationären phase befinden.
if the first experiment is negative, then a second experiment should be carried out using stationary phase cells.
Последнее обновление: 2016-11-06
Частота использования: 3
Качество:
wenn man davon ab sieht, dass die beiden eigentlich vollkommen gegensätzlich sind, verbindet sie eine enge freundschaft.
if one ignores the fact that the two men are completely different, theirs is a close relationship.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die befunde von comscore zeigten das der gebrauch von e-mail unter teenagern um 48% für die zwischen 12 und 17 jährigen herunter gegangen ist.
comscore’s findings revealed that email usage has plummeted among teenagers, showing a 48% decline from those 12 to 17 years old.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wie können wir zu beiden kontrahenten, die so gegensätzlich sind und so unterschiedliche ziele verfolgen, gleichermaßen enge beziehungen unterhalten?
how can we maintain equally close relations with these two sides, which are so opposed and different in their objectives?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: