Вы искали: konjunkturbedingungen (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

konjunkturbedingungen

Английский

cyclical conditions

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die sich verschlechternden konjunkturbedingungen verschärfen die probleme in diesem bereich.

Английский

deteriorating cyclical conditions will increase the challenge in this area.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der erste besteht in den konjunkturbedingungen, die die öffentlichen finanzen beeinflussen.

Английский

madam president, commissioner, i shall begin by thanking the rapporteur for his contribution to our debates.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

in indien blieben die guten konjunkturbedingungen trotz des heftigen monsuns vorherrschend.

Английский

in india, economic conditions remained predominantly favorable despite heavy monsoon rains.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

unseres erachtens müssen wir auch unsere derzeitige lage berücksichtigen, die schwierigkeiten, die sich aufgrund der konjunkturbedingungen stellen.

Английский

in our opinion, we also need to take account of the particular situation we are in at the moment. we need to deal with the difficulties posed by the cyclical conditions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dadurch wird eine Überschreitung der dreiprozentnorm selten auftreten, auch nicht unter ungünstigen konjunkturbedingungen, so lautet zumindest die argumentation.

Английский

as a result, the three percent standard will rarely be exceeded , not even in a bad economic climate. this is the theory behind it, anyway.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

angesichts der widrigen konjunkturbedingungen scheinen die ergriffenen maßnahmen nun jedoch nicht mehr ausreichend, um das vorliegen eines übermäßigen defizits 2004 zu beenden.

Английский

however, given the adverse cyclical conditions, the measures taken now appear inadequate in order to bring the excessive deficit situation to an end in 2004.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auch die exporte des euroraums leisteten einen positiven wachstumsbeitrag – trotz ungünstigerer konjunkturbedingungen in einigen der wichtigsten partnerländer und trotz aufwertung des euro.

Английский

euro-area exports also made a positive contribution to growth despite less favourable economic conditions in some of its key trading partners and the appreciation of the euro.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das programm schafft die erforderliche sicherheitsmarge, damit das öffentliche defizit den referenzwert von 3% des bip unter normalen konjunkturbedingungen nicht überschreitet.

Английский

the programme provides the required margin to prevent the government deficit from exceeding the 3% of gdp reference value under normal cyclical conditions;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der anstieg des defizits war durch die zunahme des primärdefizits bedingt, doch es ist damit zu rechnen, dass das defizit im zuge der aufhellung der ungünstigen konjunkturbedingungen zurückgehen wird.

Английский

the rise in the deficit has been driven by the upward movement in the deficit on primary income and it is expected to decline as adverse cyclical conditions unwind.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

allerdings endete diese art der haushaltskonsolidierung mit der verschlechterung der konjunkturbedingungen in 2001 und dem wegfall des dämpfenden effekts auf die zinsausgaben, der durch die konvergenz der zinssätze auf das niedrigere ausländische niveau verursacht wurde.

Английский

however, this pattern of budgetary consolidation came to an end with the deterioration in cyclical conditions in 2001, and the disappearance of the dampening effect on interest expenditures caused by the convergence of interest rates to the lower levels prevailing abroad.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dort war man übereingekommen, dass die meisten mitgliedstaaten des euroraums durch ausnutzung der günstigen konjunkturbedingungen 2008 oder 2009 ihre mittelfristigen haushaltsziele erreichen könnten und dass alle danach streben sollten, dies bis spätestens 2010 zu schaffen.

Английский

as agreed in berlin, taking advantage of the favourable cyclical conditions would enable most euro area countries to achieve their medium-term objectives in 2008 or 2009, and all of them should aim for 2010 at the latest.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission kommt zu dem schluß, daß das geplante defizit die notwendige sicherheitsmarge enthält, damit das öffentliche defizit den referenzwert von 3% des bip unter normalen konjunkturbedingungen nicht überschreitet.

Английский

the commission concludes that the envisaged deficit target provides the necessary margin to prevent the government deficit from exceeding the 3% of gdp reference value under normal cyclical conditions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der markt setzt große hoffnungen darauf, dass die neue regierung die strukturellen probleme schwacher haushaltsdisziplin, überbordender agrarsubventionen und unzulänglicher infrastrukturinvestitionen lösen kann. im vergleich zu china weist indien bessere demografische voraussetzungen, weniger globale beteiligung und im verhältnis bessere konjunkturbedingungen auf.

Английский

the market has high hopes that the new government can address the structural problems of weak fiscal discipline, too much rural subsidies and not enough infrastructure spending.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anlässlich der unterzeichnung erklärte die eib-vizepräsidentin: „die bereitstellung dieser finanzierungsmittel für kmu – die das rückgrat unserer wirtschaft bilden – gibt einen wichtigen impuls für investitionen und die schaffung von arbeitsplätzen. beides ist unter den aktuellen konjunkturbedingungen von größter bedeutung.“

Английский

at the signing ceremony, the eib vice-president said that “this injection of funds for smes – the backbone of our economy – will provide a major stimulus for investment and job creation, which are vital in the current economic circumstances”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,686,669 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK