Вы искали: mit inhalt (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

mit inhalt

Английский

with contents

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

Überlebenspakete mit inhalt,

Английский

survival packs, including their contents;

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

2 chf (mit inhalt)

Английский

2 chf (with the content)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ebene mit inhalt verschieben

Английский

move layer with content

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit inhalt. original verschlossen.

Английский

mit inhalt. original verschlossen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schwimmt das aquapac mit inhalt?

Английский

does the aquapac float with content?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewicht mit inhalt: ca. 3 kg

Английский

weight with contents: approx. 3 kg

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

9. unterstützen sie demokratien mit inhalt.

Английский

9. support democracies with content.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

packstück: verpackung mit inhalt packgut.

Английский

package: the packaging containing the packaged goods.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bordapotheken mit inhalt und medizinische notfallausrüstung und

Английский

first-aid kits, their contents and emergency medical equipment; and

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

rezeption und sekretariat, „urlaub mit inhalt“

Английский

reception and administration, „holidays with content"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

kampagnen mit inhalt aus ihrer webseite erstellen.

Английский

create campaigns with content from your site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

guck mal ob du diesen ordner mit inhalt hast :

Английский

look, if you have this folder and its contents:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

legt man eine code(2) section an mit inhalt:

Английский

posts: 2

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte, herr ratsvorsitzender, wenige sätze, aber mit inhalt.

Английский

please, mr president-in-office, let us hear just a few words, but ones of substance.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

es kommt darauf, diese perspektive mit inhalt zu füllen.

Английский

the point is to fill these prospects with substance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

marketing gast- und tagungsbereich, gruppenreisen, „urlaub mit inhalt“

Английский

marketing convention centre, group tours, “holidays with content"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

135 gramm mit inhalt nur schwimmfähig bei verwendung des floating lanyard.

Английский

floating lanyard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sokrates bietet die gelegenheit, diese worte mit inhalt zu füllen.

Английский

socrates provides an opportunity to put these ideas into practice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sozialer zusammenhalt: ein europäisches sozialmodell mit inhalt füllen (soc)

Английский

social cohesion: fleshing out a european social model (soc)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,728,065 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK