Вы искали: nutzungsweisen (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

nutzungsweisen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

es keine anderen lukrativen nutzungsweisen gibt,

Английский

it is not being used for other profitable purposes; and

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die bebauung und verkehrsführung wurden immer wieder den veränderten nutzungsweisen angepasst.

Английский

the buildings and roads surrounding and on the square have changed repeatedly to adapt to the changing requirements.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das bedeutet indessen nicht, dass nicht auch andere nutzungsweisen möglich waren.

Английский

this does not mean that other forms of use were not possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein verzicht auf bestimmte nutzungsweisen und angebote findet als dauerhaftes lösungsmodell keine akzeptanz.

Английский

to abandon several internet services is not accepted as a longterm solution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das größere problem mit dieser logik ist also, dass sie eine verwechslung der beabsichtigten mit den tatsächlichen nutzungsweisen der technologie darstellt.

Английский

so, the bigger problem with this logic is that it confuses the intended versus the actual uses of technology.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die schaffung der infrastrukturen wurde in regulierungsfragen von mehreren horizontalen maßnahmen flankiert, die sich auf internationale aspekte und die künftigen nutzungsweisen bezogen.

Английский

parallel to this, several horizontal measures flanking the deployment of the infrastructure have been taken on the regulatory front, with regard to international aspects and in respect of future uses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in diesem zusammenhang kommt der im programm für die funkfrequenzpolitik vorgesehenen bestandsaufnahme eine große bedeutung zu, da sie nutzungsweisen auch außerhalb der elektronischen kommunikationsdienste klären wird.

Английский

in this context, the inventory envisaged in the radio spectrum policy programme will be important, as it will clarify uses including those outside electronic communications services.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

10. umwelterziehungsprogramme sollten die bedeutung einer pluralistischer kultur, die achtung der nutzungsweisen natürlicher ressourcen durch eingeborene und die respektierung von unterschiedlichen lebensstilen hervorheben.

Английский

10. all major programs of waste environmental education should stress the importance of a pluralistic culture, respect for local cultural traditions about the use of natural resources and the local lifestyle of a population.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4. alle fragestellungen, vorschläge und angelegenheiten in bezug auf die wälder sollten in einer ganzheitlichen weise betrachtet werden und deren vielfältigen funktionen und nutzungsweisen berücksichtigen.

Английский

4. believing that forestry issues and opportunities should be examined in a holistic manner, taking into consideration the multiple functions and uses of forests, including living space and the cultural survival of indigenous forest peoples

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür ist es notwendig, die verwaltung der wasserreserven auf sektorialer basis zu beenden, die die verschiedenen nutzungsweisen nicht berücksichtigt und der erhaltung und dem schutz hydrologischer systeme ein hinderniss ist.

Английский

for this, it is necessary to end the management of water on a sectoral basis, which ignores its multiple uses and prevents the conservation and preservation of hydrological systems.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

neue techniken, angebots- und organisationsformen und die erschließung neuer nutzergruppen könnten veränderungen der nutzungsweisen und in der folge auch der klimawirksamen emissionen von car-sharing nach sich ziehen.

Английский

new techniques, new forms of offers and organisation, and the development of new groups of users might be followed by a change in the way it is used and in the emissions of car-sharing affecting the climate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mithilfe von zählpixeln können wir feststellen, ob e-mails geöffnet oder bestimmte links angeklickt wurden, bestimmte gesamttrends sowie individuelle nutzungsweisen ermitteln und daraus statistiken über die nutzung unserer website erzeugen.

Английский

using web beacons allows us to determine whether emails have been opened or links were accessed, and identify aggregate trends, individual usage, and generate statistics about how our site is used.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

25. wahrnehmung und unterstützung der bemühungen von nros, sozialen bewegungen, naturvölkern, frauengruppen, landwirtschaftlichen herstellerverbänden, traditionellen fischervölkern und lokalen gemeinschaften bei der entwicklung umweltverträglicher und sozial gerechter nutzungsweisen von wasservorkommen, und forderung auf die einführung angemessener strategien in bezug auf diese.

Английский

25. recognize and support efforts of ngos, social movements, indigenous peoples, women's organizations, agricultural producers' organizations, traditional fisherfolk and local communities to develop an ecologically and socially sustainable use of water and lobby for the adoption of appropriate water policies

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,881,393 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK