Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
um wirksam zu werden , muss ihr regelungsinhalt von den nzben in die jeweiligen beziehungen zu ihren geschäftspartnern übernommen werden .
however , so far there have been no cases of conflict between an ecb guideline and a national law ; the ecb 's policy has always been to ensure that its guidelines are compatible with national law .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
falls die bundesregierung ihre befugnis überträgt, bedürfen die rechtsverordnungen, die der vorstand erlässt, je nach regelungsinhalt des einvernehmens des bundesministeriums des innern alleine oder zusätzlich des bundesfinanzministeriums.
delegates this power, the regulations adopted by the executive board will require the agreement of the ministry of the interior alone or in agreement with the ministry of finance, as the case may be.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
dieser artikel von camilla bausch und julia rufin, bietet eine zusammenfassung des regelungsinhaltes des parlamentsentwurfes 2005 zur novelle des energiewirtschaftsgesetzes.
in this article, camilla bausch and julia rufin provide an overview of the content of the german energy law, as adopted by the german parliament in 2005.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: