Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
schweinerücken ist sehr mager.
pork back is very lean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
schweinerücken mit pfeffersauce und kartoffel soufflé
saddle of pork with pepper sauce and potato soufflé
Последнее обновление: 2021-11-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
optimal angepasst: entfettungsmaschine für bauch und schweinerücken.
optimal adaptation: fat remover for belly and pork back.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. nach ende der garzeit den schweinerücken aus der sauce nehmen.
8. after cooking, remove the loin from the sauce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kasseler vom schweinerücken im brotteig gebacken und am büffet tranchiert, dazu schwarzbier-kümmel-sauce,
'kasseler' cured pork loin baked in a bread crust and carved at the buffet, served with black beer and caraway sauce,
Последнее обновление: 2012-11-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
das kind wurde von tieren fasziniert und die voliere wir trafen von der freundlichen herrn begleitet rodolfo. wenn mein partner nicht die kohlen vorzubereiten, am abend aßen wir von frau carla, die uns mehr von typischen gerichten, einschließlich speicher mit geschmack dem schweinerücken mit wacholder vorbereitet hat.
the child was fascinated by animals and the aviary we met accompanied by the friendly mr. rodolfo. when my partner did not prepare the coals, in the evening we ate dinner by mrs. carla, who has prepared us more of typical dishes, including memory with taste the pork loin with juniper.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die liste der speisen beweist uns, dass die sienesische küche der großen anlässe im wesentlichen auf fleisch basierte: das hochwertige fleisch vom kleinvieh (es wird von fünfzehn kapphähnen und zehn paar tauben gesprochen), das fleisch von tieren aus häuslicher aufzucht (zwei ziegen, sechs schweinehirne, ein schweinerücken) und schließlich das wild (rebhühner, drosseln, hasen).
the list of the dishes testifies to the senese cooking on grand occasions and was based mainly on meat: those valuable courtyard animals (fifteen capons and ten pairs of pigeons), animals of domestic breeding (two goat kids, six pork brains, one pork spine) and finally the wild animals (partridge, thrushes, hares).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: