Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wir sind soeben nach einem siebentägigen aufenthalt nach hause zurückgekehrt.
we have just returned home after spending seven nights in your hotel. we would like to compliment everybody at the hotel on the good service we received.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist herunterladbarer shareware mit einer siebentägigen völlig betrieblichen probezeit.
it is downloadable shareware with a seven day fully operational trial period.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bekanntmachung der gewinner des gewinnspiels „gewinnen sie einen siebentägigen aufenthalt“
announcement of winners of the „win a 7 day stay“ competition
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abschaffung der dekaden und wiedereinführung der siebentägigen woche im französischen revolutionskalender in frankreich.
abolishment of the decades and re-establishment of the seven-day week in the french revolution calendar in france.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die domain-endung wird zunächst mit einer siebentägigen early access period eingeführt.
the domain extension is initially introduced with a seven-day early access period.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
festlegung des frühlingsanfangs, einführung der siebentägigen jüdisch-christlichen woche und neuberechnung des osterdatums.
definition of the spring beginning, introduction of the seven-day jewish-christian week and new calculation of the easter-date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nach einem siebentägigen gewaltmarsch stellte der römische konsul claudius nero das heer hasdrubals im jahre 207 v. chr.
in the aftermath of the battle, nero was able to trick hannibal into believing that the whole roman army was still in camp.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
wir können den zug erst dann auf die strecke schicken, wenn die bedingung einer siebentägigen vollkommenen waffenruhe erfüllt ist.
the train cannot leave the station until the requirement of a seven-day period of complete calm has been fulfilled.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bei der apoptose wurden keine veränderungen ermittelt, aber beim proliferationsindex zeichnete sich ein signifikanter anstieg nach einer siebentägigen kontinuierlichen exposition ab.
no alterations were found in apoptosis, but a significant increase in the proliferation index was observed after seven days of continuous exposure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
einem siebentägigen "bachfest" die eignung der spiegelgalerie des königsschlosses herrenchiemsee als konzertsaal. 2001 entstanden daraus die internationalen herrenchiemsee festspiele.
in 2001, the result was the international herrenchiemsee festival.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
der vierte schöpfungstag ist der daleth(4)-tag; er nimmt die tammus-position in der siebentägigen schöpfungswoche ein.
the 4th day of creation is the daleth (4) day and occupies the tammuz position in the 7-day creation week.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* der siebentägige aufenthalt auf einem der „camping on the adriatic”-campingplätze gilt für den gewinner und bis zu 6 weitere personen,
* seven day stay in one of the competition organizer’s camping sites for the winner and up to 6 persons staying with the winner as well as one vehicle
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: