Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich habe mir berichten lassen, dass bei der diskussion zur ursprungsrichtlinie in den 90er jahren sehr große vorbehalte geäußert und emotionale diskussionen geführt wurden.
i have been told that, when the original directive was debated in the 1990s, very serious concerns were expressed, and the discussions became very emotional.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
am kommissionsvorschlag begrüßen wir ausdrücklich die besseren kennzeichnungsvorschriften im vergleich zu der ursprungsrichtlinie, und wir begrüßen, daß der umweltausschuß sie nochmal verbessert hat.
in the commission proposal we particularly welcome the improved labelling provisions, compared with those in the original directive, and we welcome the fact that the committee on the environment has improved them again.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich habe zusätzlich etwas zum entwicklungsrisiko gesagt, zu etwas, was bereits 1985 in der ursprungsrichtlinie der kommission vorgesehen war, was damals nicht durch den ministerrat durchgegangen ist und was deshalb in der richtlinie mit einer fakultativen klausel vorgesehen ist.
i have also added a few words on the development risk, which had in fact been proposed in the commission 's original directive in 1985, but was not accepted by the council at the time and is therefore made optional in the directive.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество: