Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gegen den verantwortungslosen umgang mit der sprache.
against inconsiderate treatment of language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noch ist zeit, diesen verantwortungslosen akt zu stoppen.
there is still time to stop this irresponsible action.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
korrekturen ausgeschlossen wurden), das dem verantwortungslosen eddington experiment
exaggerated to an extent (in order to exclude any possible corrections), thanks to the irresponsible experiment of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
das ist die folge einer verantwortungslosen politik nach dem ende der kolonialzeit.
that is the result of an irresponsible policy pursued in the postcolonial era.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
diese worte stammen nicht von einem verantwortungslosen oder launischen linken.
that is not a quotation from some irresponsible or lunatic left-winger.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
es folgen beispiele der verantwortungslosen konzernpolitik, die vom aufsichtsrat mitgetragen wird:
the following are examples of irresponsible policies supported by the supervisory board:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es folgen beispiele einer verantwortungslosen konzernpolitik, die vom aufsichtsrat mitgetragen wird:
below are some examples of an irresponsible corporate policy that is tolerated by the supervisory board:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sie verweigerten daher die wissenschaft des denkens den gewöhnlichen, leichtgläubigen und verantwortungslosen massen.
they therefore denied the science of thought to the ordinary, gullible and irresponsible masses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die folgen dieser verantwortungslosen methoden sind vielgestaltig; ich will nur einige der schlimmsten nennen.
such irresponsible practices have a great many consequences, but some are more serious than others.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich stimme dem verehrten kollegen poettering zu, dass keine nuklearwaffen in verantwortungslosen händen verbleiben dürfen.
i agree with my honourable friend mr poettering that nuclear weapons cannot be left in irresponsible hands.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
das vertrauen von verantwortungslosen spekulanten gewinnt man damit allerdings nicht, von langfristig denkenden investoren aber durchaus.
it may not be a way of gaining the confidence of irresponsible speculators, but will certainly attract investors who look to the long term.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
diesen verantwortungslosen bericht, den x-ten derartigen bericht in diesem parlament, werden wir ablehnen.
this is therefore an irresponsible report- yet another to come before parliament- that we will not be approving.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
solche gefühle der unruhe werden von verantwortungslosen führern ausgebeutet, bisweilen sogar mittels erheblicher finanzbeträge sowie terroristischer netze.
irresponsible leaders exploit these feelings of unrest, sometimes with the help of major financial sources and terrorist networks.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die liberalen und die" libertären" wollen anwendbare gesetze, sie hingegen praktizieren den verantwortungslosen umgang mit dem gesetz.
the liberals and the'libertarians ' want laws that can be applied; but you adopt a libertine approach to the law.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
einen preis werden wir allerdings nicht bezahlen: den für verantwortungsloses handeln.
the price we are not prepared to pay is the price of irresponsibility.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: