Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herr präsident, frau kommissarin! meine muttersprache ist sehr reich an sprichwörtern und volksweisheiten.
mr president, commissioner, my mother tongue is very rich in popular proverbs and sayings.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bereichern sie ihr leben durch volksweisheiten. geld ist nicht alles - das wird ihrmotto für die zukunft.
enrich your life with popular wisdom: money is not everything. this will become your mottoof the future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seit einigen jahren beschäftigt sie sich mit volksweisheiten, sinnsprüchen, aberglaube und märchen - dem kollektiven gedächtnis einer gesellschaft, in dem irreales und rationales ineinander fließen.
for several years she has been concerned with old sayings, aphorisms, superstition and fairytales - a society’s collective conscience where the unreal and rational merge.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
offensichtlich trifft diese griechische volksweisheit haargenau auf die herrschenden organe der europäischen union zu.
this greek popular saying appears to be totally apposite to the case of the european union 's principal institutions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: