Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so können sie den vorraussichtlichen zustelltermin ersehen und die annahme der sendung besser planen.
» you can see the expected delivery date and you can better plan the acceptance of the delivery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mit hilfe folgendem formular können sie sich einen vorraussichtlichen termin bei der skischule reservieren.
using the following form, you can pre-book a ski school date.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
verfahren zur charakterisierung des vorraussichtlichen oder tatsächlichen ausmasses der interferenz in einem punkt, einem sektor und einem zelluraren system
a method to characterize the prospective or actual level of interference at a point, in a sector and throughout a cellular system
Последнее обновление: 2014-11-28
Частота использования: 2
Качество:
» in unserer versandbestätigung teilen wir ihnen die sendungsdetails mit, so können sie den vorraussichtlichen zustelltermin ersehen und die annahme der sendung besser planen.
» we inform you about the shippment details in the shipping confirmation, this way you can see the expected delivery date and you can better plan the acceptance of the delivery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es besteht die möglichkeit, dieses papier wiederzubeleben. helfen sie bitte mit, die marktchancen für ein solches projekt einzuschätzen, indem sie ihren vorraussichtlichen bedarf anmelden.
we now have the chance to bring this paper back to life. please help us estimate the feasability of such a project, by letting us know your anticipated demand if the paper is successfully brought back to the market.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aufgrund der vorraussichtlichen einführung einer gebühr für wissen- schaftliche beratungsleistungen und der fortlaufenden entwicklung von leitlinien wird erwartet, daß die zahl der beratungen im zeitraum 1998-1999 gleich bleibt.
due to the likely introduction of a fee for scientific advice and the continuous development of guidelines, it is expected that the number of advice given will remain steady throughout the period 1998-99.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 3
Качество:
zur prophylaxe venöser thromboembolischer ereignisse (vte) bei patienten, die sich abdominalen eingriffen unterziehen müssen und vorraussichtlich einem hohen risiko thromboembolischer ich
ng
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.