Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es ist was weitergegangen.
it is something which has gone on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es war immer weitergegangen.
it had gone on and on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
„der kampf ist weitergegangen.“
"the fight has gone on."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aber die entwicklung ist weitergegangen.
actually this know-how is what most of the students appreciate a lot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im sitzen ist es dann weitergegangen.
but it went on when we sat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anschließend wird zu block 308 weitergegangen.
the method then goes on to block .
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 2
Качество:
es ist, glaube ich, einiges weitergegangen.
we have, i believe, made quite some headway.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
die anderen waen in der zwischenzeit weitergegangen.
the others went ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dann ist nichts weitergegangen, nichts weitergegangen.
but nothing happened, nothing at all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im übrigen hätte noch weitergegangen werden können.
it would even have been possible to go much further.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
den kurden und das ignorieren der morde sind weitergegangen.
presence of kurds in turkey in the early 1990s.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
drittens müssen wir sehen, dass die entwicklung weitergegangen ist.
it must, thirdly, be clear to us that development has progressed further.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich war absolut gefordert, ja. und der kampf ist weitergegangen.
and the fight has gone on."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den eingeschlagenen weg sind wir auch mit dem jahrgang 2010 konsequent weitergegangen.
den eingeschlagenen weg sind wir auch mit dem jahrgang 2010 konsequent weitergegangen.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ich persönlich wäre gern noch weitergegangen und hätte noch mehr vorschriften ausgeräumt.
personally, i should like to see a number of other requirements deleted.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
und dann hat der eine vom andern abschied genommen und ist langsam weitergegangen.
then one said goodbye to the other and slowly walked on. i ran after him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es ist der richtige weg, der mit beharrlichkeit und entschlossenheit weitergegangen werden muß.
it is the right path. it must be followed with consistency and determination.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
ich kann mich nicht des eindrucks erwehren, dass ständig ein schritt weitergegangen wird.
i cannot help thinking that the boundaries are forever being extended.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
es ist auf einer höheren schwingung … es ist aufgestiegen … ist weitergegangen!
it is on a higher vibration … it has moved up … it has moved on!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in der zwischenzeit ist die forschung über diese stoffe mit der unterstützung verschiedener kommissionsdienste weitergegangen.
in the meantime research on those substances has been going on with the support of several commission services.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: