Вы искали: worauf basiert unsere zuständigkeit (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

worauf basiert unsere zuständigkeit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

und worauf basiert diese?

Английский

does these people have a good and a bad server?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darauf basiert unsere arbeit.

Английский

we work on this basis.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

worauf basiert deine theorie?

Английский

what do you base your theory on?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

worauf basiert das snaix braining?

Английский

what is snaix training based on?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deshalb basiert unsere personalpolitik auf drei grundsätzen:

Английский

for this reason, kuhn's human resources policy is based on 3 main areas:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damals stellte niemand unsere zuständigkeit in frage.

Английский

no-one challenged our competence at that time.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

worauf basiert also die russische „europäische einigungsbewegung“?

Английский

so on what is russian europeanism based?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber das sind genau die leute, die uns ansonsten unsere zuständigkeit absprechen.

Английский

these people, however, are precisely the people who are usually trying to deny us our authority.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

bisher ist das nicht möglich, weil es nicht in unsere zuständigkeit fällt!

Английский

so far it has not been possible because pensions do not come under the european parliament 's mandate!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

selbstverständlich informieren wir die mieter über unsere zuständigkeit und erreichbarkeit während und außerhalb der bürozeiten.

Английский

of course, we inform the tenants of our competency and availability during and outside office hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als eigentümergeführtes unternehmen basiert unsere zusammenarbeit auf vertrauen, ehrlichkeit, transparenz und offener kommunikation.

Английский

as an owner-managed company, our cooperation is based on trust, honesty, transparency and open communication.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zu ihrer jüngsten serie gehören auch aufnahmen einer blume. worauf basiert diese arbeit?

Английский

your most recent series contains images of a flower.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein anderer aspekt, der leider nicht in unsere zuständigkeit fällt, betrifft die frage der auslandsverschuldung.

Английский

another aspect, which does not unfortunately fall within our jurisdiction, concerns the question of foreign debt.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

dabei vertrauen wir nicht immer auf high tech, so basiert unsere schädlingsbekämpfung so weit als möglich auf biologischen maßnamen.

Английский

whenever possible we will try to use biologial means for pest removal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im täglichen leben basiert unsere visuelle wahrnehmung auf dem effekt, den die lichtquelle auf der oberfläche umgebender objekte produziert.

Английский

in everyday life our visual reception is based on the effect produced by the light source at the surface of the surrounding objects.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und im übrigen heißt dies, außerhalb unserer zuständigkeit.

Английский

and by the way, that means outside our competence.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Немецкий

die für weitere planungen erforderliche evaluierung wird der kommission und auch unserem parlament bei der vorbereitung der in unsere zuständigkeit fallenden politischen entscheidungen fehlen.

Английский

the commission will lack the evaluation necessary for the perspective, a lack which will also affect the preparation of the political decisions appropriate to the responsibilities of our parliament.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

" maastricht" hat unsere zuständigkeiten und verantwortungsbereiche erweitert.

Английский

" maastricht ' has extended our powers and our responsibilities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

unternehmens. um auf die bedürfnisse unserer kunden einzugehen, basiert unsere betriebsführung auf professioneller und fortschrittlicher it. so können wir erfolgreich ein komplettes dienstleistungspaket anbieten.

Английский

to meet our customers' requirements we have set up our business operations on the basis of professional and advanced it. and in such a way that we can successfully offer a complete range of services. but even more important are the people behind the services: our own people and our business partners.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sie für die erfüllung der in unserer zuständigkeit liegenden aufgaben nicht mehr erforderlich sind,

Английский

if they are no longer required for the fulfilment of the tasks within our scope of responsibility,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,835,046 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK