Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und worauf basiert diese?
does these people have a good and a bad server?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
darauf basiert unsere arbeit.
we work on this basis.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
worauf basiert deine theorie?
what do you base your theory on?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
worauf basiert das snaix braining?
what is snaix training based on?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
deshalb basiert unsere personalpolitik auf drei grundsätzen:
for this reason, kuhn's human resources policy is based on 3 main areas:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
damals stellte niemand unsere zuständigkeit in frage.
no-one challenged our competence at that time.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
worauf basiert also die russische „europäische einigungsbewegung“?
so on what is russian europeanism based?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aber das sind genau die leute, die uns ansonsten unsere zuständigkeit absprechen.
these people, however, are precisely the people who are usually trying to deny us our authority.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
bisher ist das nicht möglich, weil es nicht in unsere zuständigkeit fällt!
so far it has not been possible because pensions do not come under the european parliament 's mandate!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
selbstverständlich informieren wir die mieter über unsere zuständigkeit und erreichbarkeit während und außerhalb der bürozeiten.
of course, we inform the tenants of our competency and availability during and outside office hours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
als eigentümergeführtes unternehmen basiert unsere zusammenarbeit auf vertrauen, ehrlichkeit, transparenz und offener kommunikation.
as an owner-managed company, our cooperation is based on trust, honesty, transparency and open communication.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zu ihrer jüngsten serie gehören auch aufnahmen einer blume. worauf basiert diese arbeit?
your most recent series contains images of a flower.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ein anderer aspekt, der leider nicht in unsere zuständigkeit fällt, betrifft die frage der auslandsverschuldung.
another aspect, which does not unfortunately fall within our jurisdiction, concerns the question of foreign debt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
dabei vertrauen wir nicht immer auf high tech, so basiert unsere schädlingsbekämpfung so weit als möglich auf biologischen maßnamen.
whenever possible we will try to use biologial means for pest removal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
im täglichen leben basiert unsere visuelle wahrnehmung auf dem effekt, den die lichtquelle auf der oberfläche umgebender objekte produziert.
in everyday life our visual reception is based on the effect produced by the light source at the surface of the surrounding objects.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
und im übrigen heißt dies, außerhalb unserer zuständigkeit.
and by the way, that means outside our competence.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
die für weitere planungen erforderliche evaluierung wird der kommission und auch unserem parlament bei der vorbereitung der in unsere zuständigkeit fallenden politischen entscheidungen fehlen.
the commission will lack the evaluation necessary for the perspective, a lack which will also affect the preparation of the political decisions appropriate to the responsibilities of our parliament.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
" maastricht" hat unsere zuständigkeiten und verantwortungsbereiche erweitert.
" maastricht ' has extended our powers and our responsibilities.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unternehmens. um auf die bedürfnisse unserer kunden einzugehen, basiert unsere betriebsführung auf professioneller und fortschrittlicher it. so können wir erfolgreich ein komplettes dienstleistungspaket anbieten.
to meet our customers' requirements we have set up our business operations on the basis of professional and advanced it. and in such a way that we can successfully offer a complete range of services. but even more important are the people behind the services: our own people and our business partners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie für die erfüllung der in unserer zuständigkeit liegenden aufgaben nicht mehr erforderlich sind,
if they are no longer required for the fulfilment of the tasks within our scope of responsibility,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: