Вы искали: zugrundegelegt (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

zugrundegelegt

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

zugrundegelegt werden.

Английский

viii. the respondent requests dismissal of the appeal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dem vorschlag werden zugrundegelegt:

Английский

the proposal shall be based on:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zugrundegelegt wird der tatsächliche prozentsatz.

Английский

the actual percentage is used.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dezember 1998 anzuwendenden verfahren zugrundegelegt wird . 18

Английский

to calculate the exchange rates of the official ecu on 31 december 1998 , the regular daily concertation procedure will be used .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

in dieser untersuchung wurden dieselben kategorien zugrundegelegt.

Английский

the present investigation has used the same categorisation.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieses modell von vernetzung ist auch unserer arbeitsstruktur zugrundegelegt.

Английский

this network model is also the basis of the structure of our work, for example: the intense and regular exchange in our team, the practice of team teaching, the involvement of excellent artists and pedagogues and the cooperation with other institutions, as well as multiple contacts with scientists and artists of other fields.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

dieser richtlinie sollte ein" herkunftslandansatz" zugrundegelegt werden.

Английский

we should have a country-of-origin approach underlying this directive.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

für den haushaltsplan wurde eine inflationsrate von 4,3 % zugrundegelegt.

Английский

the inflation rate applicable for the budget is 4.3%.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

bei der kostenberechnung wurden die polnischen unternehmerpreise zugrundegelegt«[341].

Английский

the polish entrepreneurial prices will be determined during the cost estimate."[17]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

werden jeweilige preise zugrundegelegt, ist ein nominaler abzinsungssatz zu verwenden.

Английский

if the analysis is conducted in current prices, a discount rate in nominal terms shall be used.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

"strommix": welcher stromerzeugungsmix wird dem betrieb der elektrofahrzeuge zugrundegelegt?

Английский

"electricity mix": which mix is based on the operation of electric vehicles?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

tests auf abweichungen von bestimmten sollwerten (normalverteilung oder binominalverteilung zugrundegelegt)

Английский

tests to check for deviations from specific required values (based on normal distribution or binomial distribution)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Немецкий

"vergleichsfahrzeug": welche nicht-elektrischen fahrzeuge werden den vergleichen zugrundegelegt?

Английский

"comparison of vehicle": what non-electric vehicles will be based on the comparisons?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

der auslegung zugrundegelegte natuerliche ereignisse

Английский

design basis natural events

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,761,829 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK