Вы искали: zustelladresse (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

zustelladresse...

Английский

please choose...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zustelladresse:

Английский

postal address:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- ggf. die zustelladresse,

Английский

- your postal address, if need be.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zustelladresse : firma und/oder name,

Английский

name und first name / company:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weshalb muss ich zusätzlich eine zustelladresse bekannt geben?

Английский

why do i have to state an additional delivery address?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist es möglich, zustelladresse nach meiner bestellung ändern gesendet wird?

Английский

is it possible to change delivery address after my order is sent?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es fällt ein zuschlag pro sendung an, wenn die zustelladresse in einem außengebiet liegt.

Английский

a surcharge is applied per shipment when the delivery destination location is remote.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hinweis: das weingut hat seinen sitz in bořetice, vrbice ist lediglich die zustelladresse.

Английский

note: the address in vrbice is only for mail delivery.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist es möglich, die zustelladresse ändern, während ich meine bestellung ist auf dem weg zu mir?

Английский

is it possible to change the delivery address while my order is on the way to me?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte stellen sie sicher, dass sie die vollständige zustelladresse und telefon-, fax- oder telexnummer angeben.

Английский

please ensure that you enter the full delivery address and telephone, fax or telex numbers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bitte vergessen sie nicht ihren vollständigen namen, die gewünschte rechnungsadresse und die zustelladresse (falls abweichend).

Английский

mention your full name, the delivery address, and your email.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als versender können sie dhl express anweisen, ihre sendung an eine zweite adresse im selben zielland zuzustellen, sofern die erste zustelladresse fehlerhaft oder nicht mehr aktuell war.

Английский

as a shipper you can request dhl to deliver your shipment to a second address within the same country, whenever the first delivery address is incorrect or out of date.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als zustelladresse gilt jene adresse als vereinbart, die auf der schriftlichen auftragsbestätigung abgedruckt ist. zustellungen gelten damit als bewirkt, wenn diese nachweislich an diese adresse geschickt wurden.

Английский

delivery shall be deemed completed if the deliverables or mailings were demonstrably sent to this address.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

können die informationen dort komplett entfernt werden? ist es möglich, die anmelder- und die zustelladresse aus gründen des datenschutzes jeweils gekürzt anzugeben?

Английский

is it possible to permanently delete information from the database? is it possible to display only an abbreviated version of the address of the applicant and the address for service to ensure protection of data?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die zustellung von sendungen an den empfänger erfolgt gegen unterschrift an den empfänger oder sonstige personen, die unter der zustelladresse angetroffen werden oder vom auftraggeber benannt sind und von denen nach den gesamtumständen angenommen werden kann, dass sie zur annahme berechtigt sind.

Английский

delivery of consignments to the consignee shall be made against a signature by the consignee or any other person residing at the delivery address, or named by the ordering party, provided that it can be assumed in the overall circumstances that such person is entitled to take receipt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sie ihre pakete sind in den händen der lieferung unternehmen sind wir nicht in der lage zustelladresse ändern. in diesem fall empfehlen wir dringend, dass sie unseren support über unser online-kontaktformular so bald wie möglich.

Английский

when your parcels are in the hands of the delivery company we are unable to change delivery address. in this case we strongly recommend that you contact our support via our online contact form as soon as possible.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

8.1 harman wird die bestellten produkte an die vom kunden angegebene zustelladresse liefern. bei jeder bestellung muss der kunde angeben, ob die zustelladresse mit der rechnungsadresse übereinstimmt; es ist möglich, eine andere zustelladresse anzugeben.

Английский

8.1 harman will deliver the products ordered to the delivery address stated by the customer. for each order, the customer must state whether the delivery address is the same as the invoicing address; it is possible to give a different delivery address.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,794,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK