Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
für mich ist die sagrada familia in stein gehauene poesie.
بالنسبة لي، فإن (لاسيجرادا فاميليا) تعد شعراً في العصر الحجري.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und der könig gebot, daß sie große und köstliche steine ausbrächen, gehauene steine zum grund des hauses.
وامر الملك ان يقلعوا حجارة كبيرة حجارة كريمة لتأسيس البيت حجارة مربعة.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nämlich den zimmerleuten und bauleuten und maurern und denen, die da holz und gehauene steine kaufen sollen, das haus zu bessern;
للنجارين والبنائين والنحاتين ولشراء اخشاب وحجارة منحوتة لاجل ترميم البيت.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nämlich den zimmerleuten und bauleuten, gehauene steine zu kaufen und holz zu klammern und balken an den häusern, welche die könige juda's verderbt hatten.
واعطوها للنجارين والبنائين ليشتروا حجارة منحوتة واخشابا للوصل ولاجل تسقيف البيوت التي اخربها ملوك يهوذا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nämlich den maurern und steinmetzen und denen, die da holz und gehauene stein kaufen sollten, daß das baufällige am hause des herrn gebessert würde, und für alles, was not war, um am hause zu bessern.
ولبنائي الحيطان ونحّاتي الحجارة ولشراء الاخشاب والحجارة المنحوتة لترميم ما تهدّم من بيت الرب ولكل ما ينفق على البيت لترميمه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du bist wie ein frisch aus dem fels gehauener rohjuwel.
آنسة (شيزوكو)، لقد أريتني أول جوهرة تصقلينها من الصخرة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: