Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gestalten sie ihre anwendungen barrierefrei
Տալիս է ձեր ծրագրին հասանելիություն աշխատելու համար
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
testen sie ihre anwendungen auf barrierefreiheit
Հիմնական գրաֆիկական ինտերֆեյսի աշխատածրագրի հասանելիության փորձարկում
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
alsbald verließen sie ihre netze und folgten ihm nach.
Եւ նրանք իսկոյն թողնելով ուռկանները՝ գնացին նրա յետեւից:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da standen diese jungfrauen alle auf und schmückten ihre lampen.
Այն ժամանակ բոլոր կոյսերը վեր կացան եւ իրենց լապտերները կարգի բերեցին:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aber ihre augen wurden gehalten, daß sie ihn nicht kannten.
Բայց նրանց աչքերը բռնուած էին, որպէսզի նրան չճանաչեն:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
daß aaron und seine söhne ihre hände und füße darin waschen,
Ահարոնն ու նրա որդիները այդ ջրով կը լուանան իրենց ձեռքերն ու ոտքերը.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da sie aber ihre augen aufhoben, sahen sie niemand denn jesum allein.
Նրանք աչքները բարձրացրին եւ Յիսուսից բացի ոչ ոքի չտեսան:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mose stieg vom berge zum volk und heiligte sie, und sie wuschen ihre kleider.
Մովսէսը լեռից իջաւ ժողովրդի մօտ ու մաքրեց նրանց: Նրանք լուացին իրենց զգեստները: Մովսէսն ասաց ժողովրդին.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da rührte er ihre augen an und sprach: euch geschehe nach eurem glauben.
Այն ժամանակ դիպաւ նրանց աչքերին եւ ասաց. «Ըստ ձեր հաւատի թող լինի ձեզ»:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und elisabeth kam ihre zeit, daß sie gebären sollte; und sie gebar einen sohn.
Եղիսաբեթի ծննդաբերելու ժամանակը լրացաւ, եւ նա մի որդի ծնեց.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aber jesus sprach zu ihm: folge du mir und laß die toten ihre toten begraben!
Յիսուս նրան ասաց. «Դու իմ յետեւի՛ց արի եւ թո՛յլ տուր, որ մեռեալնե՛րը թաղեն իրենց մեռելներին»:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig loten wurden gemacht der säulen haken, und ihre köpfe überzogen und ihre querstäbe.
Հազար եօթը հարիւր եօթանասունհինգ սիկղը գործածուեց մոյթերի գալարազարդերի համար, ոսկով պատուեցին դրանց խոյակները եւ զարդարուեցին:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und es deuchten sie ihre worte eben, als wären's märlein, und sie glaubten ihnen nicht.
Բայց նրանց խօսքերը բարբաջանք թուացին աշակերտներին, եւ չէին հաւատում նրանց:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
und ihre augen wurden geöffnet. und jesus bedrohte sie und sprach: seht zu, daß es niemand erfahre!
Եւ բացուեցին նրանց աչքերը: Եւ Յիսուս նրանց խստիւ պատուիրեց եւ ասաց. «Զգո՛յշ կացէք, ոչ ոք չիմանայ»:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
alben-cover für alle elemente in ihrer bibliothek herunterladen.
Ստանալ շապիկները դարանի բոլոր տարրերի համար։
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество: