Вы искали: zehntausend (Немецкий - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Afrikaans

Информация

German

zehntausend

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Африкаанс

Информация

Немецкий

und als er anfing zu rechnen, kam ihm einer vor, der war ihm zehntausend pfund schuldig.

Африкаанс

en toe hy begin afreken, word daar een na hom gebring wat tien duisend talente skuldig was.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ob tausend fallen zu deiner seite und zehntausend zu deiner rechten, so wird es doch dich nicht treffen.

Африкаанс

al val daar duisend aan jou sy en tien duisend aan jou regterhand- na jou sal dit nie aankom nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er schlug auch die edomiter im salztal zehntausend und gewann die stadt sela mit streit und hieß sie joktheel bis auf diesen tag.

Африкаанс

hy het die edomiete in die soutdal verslaan, tien duisend man, en sela in die oorlog verower en dit jókteël genoem, tot vandag toe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da rief barak sebulon und naphthali gen kedes, und es zogen hinauf ihm nach zehntausend mann. debora zog auch mit ihm.

Африкаанс

daarop het barak sébulon en náftali bymekaargeroep na kedes toe, en tien duisend man het op sy voetspore opgetrek, en debóra het saam met hom opgetrek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und schlugen die moabiter zu der zeit, bei zehntausend mann, allzumal die besten und streitbare männer, daß nicht einer entrann.

Африкаанс

en hulle het in dié tyd van moab omtrent tien duisend man verslaan, almal goed geboude en almal dapper manne, en niemand het vrygekom nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

euer fünf sollen hundert jagen, und euer hundert sollen zehntausend jagen; denn eure feinde sollen vor euch her fallen ins schwert.

Африкаанс

vyf van julle sal honderd agtervolg, en honderd van julle sal tien duisend agtervolg; en julle vyande sal voor julle val deur die swaard.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die leviten, so vor dem hause dienen, sollen auch fünfundzwanzigtausend ruten lang und zehntausend breit haben zu ihrem teil, daß sie da wohnen.

Африкаанс

en vyf en twintig duisend el in lengte en tien duisend in breedte moet die stuk vir die leviete, die dienaars van die huis, wees--'n besitting vir hulle, as stede om in te woon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn obgleich ihr zehntausend zuchtmeister hättet in christo, so habt ihr doch nicht viele väter; denn ich habe euch gezeugt in christo jesu durchs evangelium.

Африкаанс

want al sou julle tien duisend tugmeesters in christus hê, dan het julle tog nie baie vaders nie; want in christus jesus het ek julle vader geword deur die evangelie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und führte weg das ganze jerusalem, alle obersten, alle gewaltigen, zehntausend gefangene, und alle zimmerleute und alle schmiede und ließ nichts übrig denn geringes volk des landes.

Африкаанс

en hy het die hele jerusalem weggevoer en al die owerstes en al die mense van vermoë, tien duisend ballinge, en al die smede en die slotmakers; niemand het oorgebly nie, behalwe die arm mense van die land.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da ergrimmte saul sehr, und gefiel ihm das wort übel und sprach: sie haben david zehntausend gegeben und mir tausend: das königreich will noch sein werden!

Африкаанс

en saul het baie kwaad geword, want hierdie woord was verkeerd in sy oë. en hy sê: hulle het dawid die tien duisende gegee, maar my die duisende gegee; hy moet nou nog net die koningskap kry!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?

Африкаанс

hoe kan een dan duisend agtervolg en twee tien duisend op die vlug jaag, was dit nie dat hul steenrots hulle verkoop en die here hulle oorgelewer het nie!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er stritt mit dem könig der kinder ammon, und ward ihrer mächtig, daß ihm die kinder ammon dasselbe jahr gaben hundert zentner silber, zehntausend kor weizen und zehntausend kor gerste. so viel gaben ihm die kinder ammon auch im zweiten und im dritten jahr.

Африкаанс

ook het hy oorlog gevoer teen die koning van die kinders van ammon en hulle oorwin, sodat die kinders van ammon hom in dié jaar honderd talente silwer en tien duisend kor koring en tien duisend kor gars gegee het; dit het die kinders van ammon vir hom ook in die tweede en derde jaar gelewer.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gefällt es dem könig, so lasse er schreiben, daß man sie umbringe; so will ich zehntausend zentner silber darwägen unter die hand der amtleute, daß man's bringt in die kammer des königs.

Африкаанс

as die koning dit goedvind, laat daar dan geskrywe word om hulle te verdelg, en ek sal tien duisend talente silwer afweeg in die hande van die beamptes om dit by die skatte van die koning te voeg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,077,766 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK