Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zudem legten die ergebnisse der auslaufüberprüfungen durch die zuständigen behörden in den usa und in indien die empfehlung nahe, dass die geltenden antidumpingmaßnahmen für persulfate aus der vr china verlängert werden sollten.
Освен това резултатите от преразглежданията с оглед изтичането на срока на действие на мерките, извършени от съответните органи в САЩ и в Индия, доведоха до препоръката действащите антидъмпингови мерки върху персулфати от КНР да бъдат продължени.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
obwohl in der ausgangsuntersuchung und in den nachfolgenden auslaufüberprüfungen norwegen als vergleichsland herangezogen worden war, zeigte die gegenwärtige untersuchung, dass die gegebenheiten auf dem norwegischen markt sich seither erheblich geändert hatten.
Въпреки че в първоначалното разследване и в последвалите преразглеждания с оглед изтичането на срока на действие Норвегия беше използвана като държава аналог, настоящата разследване установи, че обстоятелствата по отношение на норвежкия пазар значително са се променили оттогава.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
zusammenfassend wurde so wie in den vorangegangenen auslaufüberprüfungen die auffassung vertreten, dass die aufrechterhaltung der maßnahmen keine nennenswerten negativen auswirkungen auf die industriellen verwender hätte, wobei allerdings die höhe der vorgeschlagenen maßnahmen beträchtlich verringert würde.
Накратко, бе счетено, както и при предишните преразглеждания с оглед изтичане на срока на действие, че продължаването на мерките не би оказало съществено отрицателно въздействие върху промишлените потребители, имайки предвид и факта, че нивото на предложените мерки ще бъде намалено съществено.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
am 10. oktober 2012 veröffentlichte die kommission im amtsblatt der europäischen union die bekanntmachung der einleitung einer auslaufüberprüfung der antidumpingmaßnahmen gegenüber den einfuhren von persulfaten mit ursprung in der vr china (im folgenden „einleitungsbekanntmachung“). [3]
На 10 октомври 2012 г. Комисията обяви с известие („известието за започване на процедура“) [3], публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, започването на преразглеждане с оглед изтичане на срока на действие на антидъмпинговите мерки, приложими към вноса на персулфати с произход от КНР.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: